简介:汽车翻译是指汽车和汽车相关行业,实现多语言交流的顺利,保证研发、生产、销售和售后服务的顺利。
一、翻译介绍
汽车翻译是指汽车和汽车相关行业,实现多语言交流的顺利,保证研发、生产、销售和售后服务的顺利。
二、翻译要求
个人掌握多门外语,能正确交换意见是不现实的。 不正确的翻译文章往往引起意想不到的误解,造成时间的浪费。 为了让不同语言的人们能够顺畅地进行交流,翻译和本地化变得越来越重要。
汽车产业的动向要求在短时间内实现高品质的大量多语言翻译,汽车翻译/本地化解决方案的需求也在提高。 在汽车行业多年从事本地化业务的广泛世界积累了很多经验,对很多汽车产业系统的本地化有效。 再者,才译、志远译社和索文通过信息化加快了汽车翻译和本土化的速度,成为汽车翻译领域的新领导人。
三、翻译需求 汽车是永恒的高科技领域。 现代汽车可以说是跨越机械、电气、计算机、化学、环境、人机工程等所有技术领域的最先进技术集合体。 生产线正式引进了管理整体业务的ERP、SCM、CRM等系统。 因此,汽车领域的翻译需要所有领域的广泛业务知识。 从行业趋势来看,日美欧韩各汽车厂商在产品质量、成本、性能方面的竞争日趋激烈,同时中国汽车厂商与外资厂商之间在技术开发、产品开发、采购、零部件采购、内外销售方面的合作、整合、补充战略活动也很活跃。 国际采购系统已广泛应用于零部件采购领域。 在新技术的新产品开发、成本削减竞争、环境与安全规制对策、模块化、系统化等方面,汽车零部件产业的合作与重组不断深化。 也就是说,随着汽车制造商的全球重组和国际化的发展,汽车产业相关人员的多语言交流越来越频繁。
四、技术难点 项目规模大、项目周期短是汽车翻译的一大特点,也是汽车翻译的技术难点。 当顾客需要英语翻译的汽车资料时,他通常很着急,时间是金钱,如果想找一家提供汽车翻译服务的公司,就必须把握对方在这方面是否有足够的信心。 汽车翻译行业拥有大量的重复性产品名称和专业术语,如何大量的人员协作,同时大量的重复性专业术语和产品名称在同一个项目或多个项目中是影响项目质量的重要因素。 志远翻译公司等专业的汽车翻译公司使用各种CAT工具和翻译库来保证汽车翻译的专业性和效率,成为当前汽车翻译的最佳技术方案。 汽车/机器翻译是友佳翻译( uBEST Translation )的核心翻译领域之一,主要致力于零部件和整车市场的翻译解决方案。 整车包括轿车、公共汽车、卡车、叉车、建筑车等,零部件包括底盘系统、电子系统、动力系统、排气系统、空调、发动机、电池、变速器、安全系统等。 主要的翻译文件类型包括技术标准、操作手册、服务手册、使用手册、安装手册等。