即时报价 010-82561153
NEXT
PREV
首页 > 翻译资讯>北京翻译公司分享本地化翻译原则
签证翻译

免费试译

翻译下单

顺丰包邮

翻译资质

  • 中国翻译协会

  • 营业执照


北京翻译公司分享本地化翻译原则

优惠

文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2018-09-05 11:17:04  编辑人员:凤凰涅槃

  近年来翻译行业异军突起,活跃于世界各大重大国际场合。对于翻译许多人或多或少都知道一些,但是对于本地化翻译却是知之甚少的,下面让中慧言北京翻译公司来为你详解一下本地化翻译原则吧。

北京翻译公司

  本地化翻译,即是为了克服产品的文化障碍,吸引更多的本地客户而改造外埠所引进的事物,让特定客户群和特定的文化背景相互吻合。

 

  1、语句要言简意赅。在这样快节奏的社会里,什么事情都是讲求效率、速度,一个客户将任务交给你就是要你帮他理出头绪给他一个明确的结果,所以在向客户呈现翻译结果时就一定要做到言简意赅了,他可不想浪费时间来看或者听你的长篇大论,坚持言简意赅也是在考验你的语言组织能力。

 

  2、句子的结构要严谨。在做书面翻译的时候,句子结构的严谨性非常重要,因为这最后是要呈现给客户的,若果句子结构复杂可能会影响他们对这个翻译结果的理解甚至会错解其义,所以翻译人员在做工作时要考虑到句子的结构。

 

  3、手册上面的语言一定要活泼。否则会给人一种语调平淡,毫无起伏感的感觉,这样的段子读起来也单调无味,不会引起人的注意。


上一篇: 客户选择英文翻译公司常常进入的误区? 下一篇: 北京翻译公司之客户选择英文翻译公司的误区

猜你喜欢:

  • 金融财经翻是怎么收费的
    金融财经翻是怎么收费的
      近年来各国之间的贸易往来是非常频繁的,而且全球金融及经济的发展状况,都与各国息息相关。在进行国际金融交流的时候,是需要有专业的翻译人员来帮助的,这样才能避免存在语言 ..

    2018-09-04-02:31:05

    阅读更多
  • 工程机械翻译分享工程机械翻译中要点有哪些?
    工程机械翻译分享工程机械翻译中要点有哪些?
    据有关新闻讯我国在2016年工程机械行业,借德国宝马展提升形象。工程机械需求占到全球需求的30%,占中国工程机械出口的65%。因此,迎合国家“一带一路”战略,中国工程机械企业近年来纷纷在“一带一路”沿线进行重 ..

    2018-09-05-11:17:04

    阅读更多

免费咨询

  • 笔译: 翻译咨询
  • 口译: 翻译咨询
  • 咨询: 翻译咨询
  • 证件: 翻译咨询
  • 010-82561153
  • 010-82560163
  • 18500873478
  • 扫一扫微信咨询