即时报价 010-82561153
首页 > 资讯>SCI论文翻译做好这5点基本不出错

公司新闻

翻译资质

  • 中国翻译协会

  • 营业执照


SCI论文翻译做好这5点基本不出错

优惠

文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2019-01-21 15:28:13  编辑人员:凤凰涅槃

  • 摘要:  我是从业近20年的老职业翻译。最近做了几个翻译测试评估。400多字的测试稿,翻译质量简直不堪入目,低级错误、理解错误比比皆是。我在想,现在职业翻译的入门门槛那么低了吗?

  •   我是从业近20年的老职业翻译。最近做了几个翻译测试评估。400多字的测试稿,翻译质量简直不堪入目,低级错误、理解错误比比皆是。我在想,现在职业翻译的入门门槛那么低了吗?翻译行业不景气很多年了呢,考了高中英语教资证又不想当老师了,考了三笔又不想做翻译了,现在刚考上外国语言学及应用学硕士,感觉这个也挺枯燥的,真不知道以后该干嘛,不了吧……现在的翻译专业生如是说到很温暖很有力量的文字。引得大家共鸣呀!其实人际说直白点,就是你有没有用。所以还是要努力提升自己。年龄增长,努力不变!

    SCI论文翻译做好这5点基本不出错

      1、具备相当的专业背景

      SCI论文翻译对译者的门槛比较高。译者不但要有良好的语言修为,更重要的是具备相当的专业背景。国内外SCI论文翻译从业者人数众多,很多译者(多数是英语专业)仍靠低价位接纳稿件,而相对资深的译员(多是具备医学背景)则靠稿件质量取胜,他们的稿件量比较多,价格也比非专业人士要高一些。综合来看,后者肯定更容易获得长期发展。

      2、具备相当的论文写作能力

      SCI论文翻译的稿件多是一些技术性文档及专业性很强的PDF文献。翻译的过程中,译者不能一味地逐字逐句地翻译,要按照论文写作规范进行概述甚至总结。选用更为专业的术语表达原文的意思,不能太口语化。这就是一个句式转换的问题,在翻译成中文时要将潜在的衔接词表现出来。否则就会导致句子太过孤立。

      3、在读懂原文的基础上进行翻译

      学术论文翻译往往具有一定的难度,但是也有规律及依据可循。比如,每一个句子后面都有附有一篇参考文献,翻译时很多人遇到不懂的地方常硬着头皮翻译,不去看参考文献,这是不恰当的。不懂的地方,一定要查看参考文献,从参考文献内获取进一步信息,加深对文章句子的理解。这样才能做到准确。再者,在翻译过程中为了明确表达原文的意思,甚至有必要将原文未写而参考文献表述的意思体现出来。从这个角度来讲,SCI论文翻译对学历的要求还是比较高的,起码得具备相当的文献阅读能力。以目前教育水平来看,起码得硕士以上学历才能接触到这种专业文献。

    论文翻译方法和技巧

      4、熟悉一些翻译理论,掌握一定的翻译方法和技巧

      要做好SCI论文翻译,掌握一定的翻译理论、翻译方法和技巧是必不可少的。这不仅可以使译文锦上添花,更可以提高译者的翻译效率和准确性。翻译理论无需看得太多,看多了也没有多大益处。建议大家平时每天做一定量的翻译训练,然后找同行读一下是否通顺。久而久之,会有进步。

      5、一丝不苟的态度,严谨的工作作风

      SCI论文翻译是将专业医学信息在两种不同语言之间进行转换的过程,译者必须要有一丝不苟的态度和严谨的工作作风,从而做到信息的准确转换,而不能有任何模糊不清的表述。一名合格的译员,一定要形成自己敬业的工作风格,若是单纯追求数字的翻译量,是不能做好翻译这项工作的。翻译是为了生存,但更多的是出于对翻译工作的热爱。


    推荐阅读: 做翻译如何做好切题以及结尾的总结
    推荐阅读: 做翻译遇到疑难句翻译有什么好的思路?

    猜你喜欢:

    • 做翻译知道意思却不知道如何表达?从双语例句中找找灵感吧
      做翻译知道意思却不知道如何表达?从双语例句中找找灵感吧
        如果没有双语例句,还有一个办法就是跳出英文的框架,回到中文的思维。既然理解了意思,那就忘掉原文,用母语原创。一时想不到就站起来,走一走,仰望天空,纵然想不出高大上的词,总能 ..

      2019-01-21-10:25:07

    • 韩语翻译在译文方面如何过渡和照应
      韩语翻译在译文方面如何过渡和照应
        韩语翻译目前的市场前景怎么样,您说 翻译是 夕阳产业,那么以后 还有发展吗? 我们都知道,像互联网那样的产业是朝阳产业。未来会不会 被 发达的 AI取代,机器翻译会越来越完美 ..

      2019-01-21-11:21:32

    • 译文开头是译文定调的基础不得马虎大意
      译文开头是译文定调的基础不得马虎大意
        以前也想报考英语专业,可父母说投资大,学习长,回报不确定,总看不到希望,最后我却报考相关技术类的职业。工作多年的我,到现在还在自学英语,不以证书为目的,只为兴趣而丰富生活! ..

      2019-01-21-01:31:56

    • 韩语翻译有哪些技巧?
      韩语翻译有哪些技巧?
        翻译韩语的过程是非常有趣味性的,真的是“没所谓啊”!又正如你所说,“一边带娃一边翻译,解决了家里没人带娃的一大难题,孩子不用交给黑心保姆,家庭经济重担不 ..

      2019-01-21-02:01:27

    • 常见的小语种翻译有哪些
      常见的小语种翻译有哪些
        嘤嘤嘤,感觉迟了,但还是节日快乐。很多年没有接触英语了,想做自己喜欢的职业,所以重新拾起英语,备战翻译,有了西语基础期望不会像在学校那样学的痛苦,无意中看到这个公众号,有空 ..

      2019-01-21-02:31:08

    免费咨询

    • 笔译: 翻译咨询
    • 口译: 翻译咨询
    • 咨询: 翻译咨询
    • 证件: 翻译咨询
    • 010-82561153
    • 010-82560163
    • 18500873478
    • 扫一扫微信咨询