即时报价 010-82561153
首页 > 资讯>航天航空类通常该怎么翻译?

公司新闻

翻译资质

  • 中国翻译协会

  • 营业执照


航天航空类通常该怎么翻译?

优惠

文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2019-01-30 17:27:14  编辑人员:凤凰涅槃

  • 摘要:  航天航空类通常该怎么翻译?过两年我也要当妈了,十月十一月两边办婚礼,为了考试叫我妈专门把这边的酒席推到十一月中(虽然日程表上还不止一个翻译证二笔明年春天才考)。总

  •   航天航空类通常该怎么翻译?过两年我也要当妈了,十月十一月两边办婚礼,为了考试叫我妈专门把这边的酒席推到十一月中(虽然日程表上还不止一个翻译证二笔明年春天才考)。总感觉头上挂着一个大本钟。生孩子不是目的,也不是任务,正因如此才一直保持学习的状态。毕业三年感觉自己反而比做学生的时候还要自律和认真未来的妈在此挺你,想知道10%的通过率是啥?敬佩你们的勇气,当然更敬佩的是你们的智慧,二口的全国通过率8%吧,二笔应该有10%.

    航天航空类通常该怎么翻译?

      为什么航天航空翻译要求高?因为航空航天的发展,是最具影响的科技领域,对国家军事、政治、经济都有着重大的影响,关系着国际实力的体现,随着航天事业发展的规模越来越壮大,也象征着国家科技水平的进步。由于航天航空与计算机、电子技术、自动控制等行业有着密切的联系,专业性比较强,作为高精密度行业,因此航天航空翻译的要求较高。

      在“八五”期间,中国航空工业年均增长率达22%,一些重点和国际合作项目取得突破性进展。在军用飞机方面,一批飞机完成设计定型开始装备部队;一批飞机完成首飞,可望在“九五”完成设计定型。在民用飞机方面,运七、运八改进、改型有了一定进展,运十二Ⅳ型飞机已通过美国联邦航空局适航审查,20架MP—90飞机的生产工作已全面展开,100座级飞机正在加紧进行可行性研究。此外,在“八五”期间,还完成了干线飞机机身、民用发动机、运七、运八、直八、运五、麦道机头、麦道平尾、波音尾翼及转包项目的生产条件改造;在提高引资方面,航空工业共吸引外资1.9亿美元,分别投入11个重点项目。

      民航运输方面的发展也很迅速。为了加强国内外的联系和交往,我国不断开辟新航线、延伸旧航线;增加航行班次,加大航运量,目前,我国已开通国内、国际航线两百多条。1995年,中国航空运输同各大洲主要国家机场的航空往来继续保持持续增长的强劲势头,到1995年12月20日,已提前全面完成全年航空运输任务,全行业完成运输总周转量71.5亿吨公里,旅客运输量5150万人次,货邮运输量100万吨,分别为年计划的108%、111%和105%。

      为了加强中国民航在国际航空运输业中的竞争实力,除大力扶持民族航空工业、引进先进技术外,我国还大力引进一些技术先进的机型。1996年1月1日,中国南京航空(集团)公司购买的中国民航首架波音777客机(美国波音公司制造的世界最先进民航客机)完成广州——北京首航,标志着中国民航在引进机型方面迈出了新的一步。

      当代航空工业是知识密集、技术密集,高投入高附加值,高出口创汇的高技术产业,是衡量一个国家综合国力和科技发展水平的重要标志之一。因此,党和国家一向重视和关注航空事业的发展,并在各方面给予大力支持。14届人大四次会议通过的《建设》等已把航空工业列为“九五”高科技发展项目,并纳入国家控股投资公司试点。这给我国航空工业的进一步发展带来了新的机遇,同时也提出了挑战。

      尽管我国航空事业有了十分喜人的发展,然而,与世界航空大国相比,差距仍然是明显的。但是,面对21世纪,我们完全有理由相信我们能够自主、独立地发展我国的民族航空事业,缩短、消除与航空大国之间的差距。只要全国人民共同努力,21世纪中国航空事业的发展将大有希望。

    航天航空翻译要求

      航天航空翻译要求

      1、专业性和准确性

      航空航天是一个高精密度行业。各种飞机或其它复杂的产品均需要详细说明其操作、支持和维护方法。航空航天翻译一定要做到准确、专业、规范,不然,小小的失误就会带来无法估量的损失。这一点决定了这个行业翻译的高标准、高要求。

      2、国际性

      航空航天行业的翻译(尤其是中译英)一定要注意与国际接轨,与国际同步。

      3、时效性

      航空航天的发展日新月异,每年都会产生大量的新词汇、新术语。这要求航空航天的翻译必须要注意时效性。

      4.公司专业化

      因为航天航空翻译要求高,对翻译的内容需要精、准、专,需要对航天领域知识有一定的掌握,所以需要专业的航空翻译公司。世联翻译公司作为一家资深的翻译机构,凭借十余年的翻译服务经验,与包括中航工业、中国东方航空公司、波音航空公司等众多知名企业建立了合作关系,并赢得客户的赞赏和信赖。公司对航天行业的最新发展动态和专业术语有深入的把握,对于高精密的航天工业来说,各种飞机或其它复杂的产品均需要详细说明其操作、支持和维护方法,所以北京翻译公司在航空航天翻译具有强大的专业翻译经验。

    航天航空翻译

      5.译员专业化

      航天航空的发展速度快,词语更新快,这就要求译员及时了解最新专业术语,做到准确翻译。中慧言翻译公司专注于航空航天翻译,公司吸纳高资历并且有着丰富业务经验的专业译员组建航空航天翻译项目小组,由于译员长期在航空航天行业做翻译工作,对航空航天的最新发展比较了解,因此能够更好的为广大客户提供高质量的翻译服务。

      随着今年神州11号的成功发射,航天事业又上升了一步,同时也促进了航天翻译领域的发展,由此而见航天航空翻译要求高是必然的,以其发展速度和进步,同时对其翻译要求也更高,在如此专业的领域,更需要专业的航空翻译。


    推荐阅读: 怎么做才能保证合同翻译的质量
    推荐阅读: 工程翻译公司在挑选议员时怎么判断?

    猜你喜欢:

    • 韩语翻译中的基本原则及翻译技巧方法
      韩语翻译中的基本原则及翻译技巧方法
        韩语交流起来有一种快感,那种语速以及语言感觉非常的独特,尤其听韩语歌曲,也会让你有一种进入大森林的感觉,瞬间下了一场大雨又从中苏醒过来的刺激,韩国电竞事业发展的也不错 ..

      2019-01-30-03:14:01

    • 黄颡鱼等中国原生鱼的名称怎么正确翻译?
      黄颡鱼等中国原生鱼的名称怎么正确翻译?
        黄颡鱼等中国原生鱼的名称怎么正确翻译?看了这篇文,实在很惭愧,作为一个未婚人士,无事一身轻,工作有点小波折就天天的怨天尤人,才毕业三年就天天盼着退休,怕困难怕吃苦,想考二 ..

      2019-01-30-03:23:58

    • 如何成为一名合格的合同翻译者?
      如何成为一名合格的合同翻译者?
        如何成为一名合格的合同翻译者?最近在韩剧里看到一本叫做《19号房间》的书,女主人公为了偏远宾馆的小房间不被发现,于是对丈夫撒谎说自己外出是因为出轨了。其实她在房间 ..

      2019-01-30-04:14:21

    • 口译翻译者需要规避的几个不良习惯
      口译翻译者需要规避的几个不良习惯
        口译跟笔译之间存在很大的落差点,而且困难程度也略高于笔译,口译考验的就是词汇量以及在使用中的融会贯通,做口译你的语言表达能力有超越常人再就是我们通常讲的让意思更圆 ..

      2019-01-30-04:20:51

    • 西班牙语口译同传的收费情况
      西班牙语口译同传的收费情况
        西班牙语口译同传的收费情况,非英专 就是喜欢英语 没有系统学过翻译 有空就看看外刊 中国日报这些 基本没有间断过 去年4月份跟着ivy一个月后考了5月的二笔 综合过了 实 ..

      2019-01-30-04:46:22

    免费咨询

    • 笔译: 翻译咨询
    • 口译: 翻译咨询
    • 咨询: 翻译咨询
    • 证件: 翻译咨询
    • 010-82561153
    • 010-82560163
    • 18500873478
    • 扫一扫微信咨询