即时报价 010-82561153
首页 > 资讯>扬长避短做翻译这些方法更靠谱

公司新闻

翻译资质

  • 中国翻译协会

  • 营业执照


扬长避短做翻译这些方法更靠谱

优惠

文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2019-02-28 10:51:03  编辑人员:凤凰涅槃

  • 摘要:  扬长避短做翻译这些方法更靠谱,看留言,小白真是不少。动不动超六类网线……您家装的是千兆宽带?大部分家庭顶天了500M宽带吧,用超五类足矣,六类其实都浪费&hell

  •   扬长避短做翻译这些方法更靠谱,看留言,小白真是不少。动不动超六类网线……您家装的是千兆宽带?大部分家庭顶天了500M宽带吧,用超五类足矣,六类其实都浪费…中小城市一般也就200M宽带,整个上千块的路由器+超六类网线有用?钱多的另说…看看领势带有线回程的mesh套装,家用大面积足矣!ubunt的ap不是很适合家用,他们的ap主要是应对商业环境很多人连接的。我买过一个,很稳定,但是偶尔会有高延迟,怎么都解决不了,能给详细说一下怎么布线吗?家里三层240多些,网络这块儿一头雾水。。。。怎么才能达到覆盖无死角呢?

    扬长避短做翻译这些方法更靠谱

      自改革开放以来,我国的经济发展实力日益强盛,科技日新月异,各个领域遍地开花。推动了各个行业的发展,并不断引进国外先进的科学技术,提升我国的综合国力以及企业实现“走出去”目标的国际竞争力。

      在这样的环境下,国家大力提倡教育,到了迄今为止,接受过大学教育的人数比以前变得更加普遍并且更多,他们注重个人偏好,并且现在从事的行业比以前很多,其中不乏许多人投身于兼职翻译、专职翻译、全职翻译等工作,从事翻译工作的门槛并不算很高,只有会两种语言以上的人,即可从事翻译工作。但是想要做好翻译工作,并不是靠看得懂外语即可,这是一项实操性很强的工作。

      即使是通过了英语专八水平的人士,从事翻译工作,也未必做得好。毕竟这是一项文字性的工作,靠的是平常时的积累,并且开始做翻译时,都是非常困难的,因为不但要充分理解原文的意思,还要用笔头把原文正确无误地表达出来。这是要靠个人的语言表达能力和语言运用能力。如果表达能力和语言运用能力不强,翻译出来的译文,并不优美,并且有时候影响别人的理解,甚至不明白想要的表达的中心是什么。归根结底,语言表达能力和语言运用能力还是需要靠不断的积累才能形成扎实的语言表达和语言运用功底。

    扬长避短做翻译

      翻译涉及到的知识层面不仅仅是两种语言之间的简单转换,还涉及到创作能力。那就需要知识的积累,这是需要时间的。难以做到一蹴而就。经常遇到一个词汇,一句话等情况难以选用一个合适的词去精准表达该意思,甚至需要推敲、琢磨良久。尤其现在社会发展不断进步,很多信息更新快,需要译员选择自己最适合的领域,翻译自己擅长的领域,能准确地把控译文的质量,自己不擅长的领域尽量少接或不接,当然时间充足的情况下,也可发大量的时间查阅相关资料,协助准确理解原文的意思,一丝不苟地对待,保持译者良好的工作敬业精神,保证译文质量。而对于自己不擅长的领域,尽量不接,一旦接稿了,必须查阅该领域的背景知识,使用该领域的行话翻译出译文。但有时候,难免会因为经验不足,导致个别地方翻译准确,造成译文质量拉低。随意,建议译者选择自己擅长的领域翻译,能更充分利用自己的优势,把握译文质量,并且更好更快的翻译出来,获得一篇优美的译文。


    推荐阅读: 汕头口译翻译公司哪家好推荐下
    推荐阅读: 旅游翻译中译者主体性限制因素具体包含些什么

    猜你喜欢:

    • 俄语翻译的方法及谚语翻译
      俄语翻译的方法及谚语翻译
        俄语翻译的方法及谚语翻译,我家这十几年的老黄圆筒烘干机,竟然出现了两次,还是别来我们北方了,毕竟,我刚买了加湿器,湿度勉强才到20%。煮饭可以写一个南北方买房子相同与不 ..

      2019-02-27-04:59:55

    • 再谈英语专业改革:实践能力和专业知识哪个更重要?
      再谈英语专业改革:实践能力和专业知识哪个更重要?
        再谈英语专业改革:实践能力和专业知识哪个更重要? 我不认为现在的英语专业老师能精通ESP,如果要找实务人员就要给他们留编制或者预算,高校不会有多大动力。外语专业除了培 ..

      2019-02-27-05:38:40

    • 我是如何做陪同翻译的,分享陪同翻译的体会
      我是如何做陪同翻译的,分享陪同翻译的体会
        大家好,我曾在德国Technische Hochschule Mittelhessen学习物流Logistik,目前住在青岛,是一名自由德语译员。受大玉邀稿,特在此分享自己做陪同翻译的体会,希望能对大家有所帮 ..

      2019-02-27-05:41:49

    • 英语同声传译的必须遵循的四条基本规律
      英语同声传译的必须遵循的四条基本规律
        英语同声传译的必须遵循的四条基本规律,UBNT POE千兆路由+入墙式AP路过( ??_?? ),颜值够高,网络够稳定,我看楼上有人嘲笑超六类网线是多此一举,说别人是小白,说宽带达不到千兆 ..

      2019-02-27-05:48:40

    • 翻译新手—合同翻译如何报价(接单)
      翻译新手—合同翻译如何报价(接单)
      翻译新手—合同翻译如何报价(接单),翻译新手,首先需要具备翻译能力,如何让自己拥有翻译能力,接下来,就是跟不同的客户或翻译公司合作,根据过去多位新手向我咨询过的问题,主要涉及如何报价、如何签合同、如何索款一条线。关于报价,基本为行情介绍,但每个新手译员自身情况各不相同,而同样一个译员要面对的客户情况也不相同。 ..

      2019-02-27-05:51:05

    免费咨询

    • 笔译: 翻译咨询
    • 口译: 翻译咨询
    • 咨询: 翻译咨询
    • 证件: 翻译咨询
    • 010-82561153
    • 010-82560163
    • 18500873478
    • 扫一扫微信咨询