在线报价 010-82561153
首页 > 资讯>中慧言翻译公司分享好的翻译服务有哪些?

翻译资质

  • 中国翻译协会

  • 营业执照


中慧言翻译公司分享好的翻译服务有哪些?

优惠

文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2019-04-03 14:55:49  编辑人员:凤凰涅槃

  翻译公司分享好的翻译服务有哪些?伦敦回利物浦的路上,与一个福建大哥聊天。聊到利物浦哪家中餐厅好吃,他说他在利物浦的中国城打工,又说到现在看到的繁华的中国城在几十年前是一片平地,中国人在那附近租房,甚至有些住帐篷,慢慢建成了现在的中国城,个中辛苦,难以言述。从那以后,每当在异国他乡看到中国城,便会想起那位福建大哥,便会感念这里的中国城建成又经历了怎样的困难。四年八次去西藏,吃过纯正的生牦牛肉冰淇淋一样的口感,喝过深山里的泉水冰凉沁心;坐看清晨桑烟袅袅,卧听耳畔唱经脉脉;与藏人们一起着藏装拜佛,河边一同素食林卡!

中慧言翻译公司分享好的翻译服务有哪些?

  翻译行业的存在,为很多客户提供极大的方便,很好地支持了客户的业务开拓。作为一个翻译公司,能否为客户提供好的翻译服务,让客户满意,是这个翻译公司能否生存的关键因素。在翻译服务中,只有将翻译的一系列环节做好,才能让客户体验到良好的服务。人工翻译认为一个良好的翻译服务,应该注意如下几点:

  1、翻译质量

  翻译质量是一个翻译公司生存和发展的源泉,没有质量的服务时没有市场竞争力的。而客户寻找翻译公司也是为了让自己的翻译稿件做到专业、体面,不然,客户完全可以用机器翻译,何必大费周章的去找翻译公司呢?因此,翻译公司在服务客户时,要根据客户的订单要求匹配合适的译员,要求译员保质保量的完成翻译工作,并根据翻译的问题做到及时沟通,通过通过审校来进行质量的控制,避免返工的情况。

  2 按时交稿

  很多稿件都有时效性,如果没有在客户规定的时间内完成,很可能会耽误客户的工作,甚至是会因此而产生损失。比如毕业生的论文翻译,毕业论文对于学生的重要性不言而喻,要是没有按时完成,很可能就会耽误客户的毕业答辩,甚至会导致客户无法顺利毕业,另外就是部分行业的客户的稿件因工作需要加急,否则影响相关的工作的开展。因此,在接到客户的翻译稿件时,要明确交稿时间,按时完成翻译。而如果是一些时间紧,任务重的稿件,要评估一下是否能够及时完成,如果无法在规定时间内完成,最好和客户说明甚至拒绝,以免耽误客户的事情。而对于口译人员,守时是基本的要求,在接到翻译任务后,最好提前去到即将工作的场地,熟悉场地。

  3、保密性

  对于客户的资料,以及需要翻译的稿件,翻译公司都应该进行保密。尤其是一些涉及到商业性的资料或者是个人著作权的资料,可以和客户签订保密协议。和译员也要签订相应的合同,确保客户的资料不会从翻译公司泄露出去。这不仅是对客户负责的表现,也能赢得客户更多的信任。

  4、审校排版

  没有完美的翻译,所谓的好的笔译都是通过严格的审校和不断地修改才达到的。正规的翻译公司都要经过严格的一审和二审,只有确保客户稿件质量过关,才会最终交付给客户。而正确美观的排版也是对客户资料的负责,保证客户拿到的译文是整洁舒适的。

  5、用心服务

  用心服务会给客户留下深刻的印象,细节处见真章,翻译服务不只是将资料翻译完成,还要和客户保持良好的沟通。在翻译期间,要经常向客户反馈翻译的进展,让客户及时了解翻译情况,让客户放心。


上一篇: 同声传译的翻译标准 下一篇: 商务现场翻译比较常见的误区有哪些

猜你喜欢:

  • 西安同声传译设备租赁的时候需要注意哪些事项呢?
    西安同声传译设备租赁的时候需要注意哪些事项呢?
      西安同声传译设备租赁的时候需要注意哪些事项呢?走在西安的德福巷街道,慢悠悠的走着,突然想喝一杯咖啡,哈哈哈哈又到了周三的倒计时,下班的时候了!今天就送给各位 Berry 的 ..

    2019-04-03-10:04:53

    阅读更多
  • 译员在同传间发病,同传是否继续……
    译员在同传间发病,同传是否继续……
      同传期间突然发病怎么办?得过肠胃炎的人都知道,胃痉挛可以疼到让人在床上翻滚。而不巧的是,这次同传任务前不久,我正好突发肠胃炎。事发太突然,所有的安排都已经协调好,无法 ..

    2019-04-03-10:25:03

    阅读更多
  • 商务同传怎么练,你真的练对了吗?
    商务同传怎么练,你真的练对了吗?
      了解口译的朋友们都知道,口译大体上可以分为同声传译和交替传译。平日里很多朋友也对同传表示出了莫大的兴趣,但也往往摸不到门路,like 这样:  所以今天就来和大家聊聊同 ..

    2019-04-03-10:30:30

    阅读更多
  • 学术SCI论文翻译润色需要注意这7点建议
    学术SCI论文翻译润色需要注意这7点建议
      学术SCI论文翻译润色需要注意这7点建议,我是英专生。刚开始我其实不是很关注泄题这个问题,去年专四的泄题没有影响到我,所以我也就事不关己高高挂起,但是作者的这番分析激了 ..

    2019-04-03-11:21:15

    阅读更多
  • 同声传译的翻译标准
    同声传译的翻译标准
      同声传译的翻译标准,以为雇导游的人就是不会玩没有冒险精神的人?非也!我带了一个美国家庭在云南怒江香格里拉玩了十四天,两口子有一对双胞胎。父亲年轻时是美国驻越南的 ..

    2019-04-03-01:51:05

    阅读更多

免费咨询

  • 笔译: 翻译咨询
  • 口译: 翻译咨询
  • 咨询: 翻译咨询
  • 证件: 翻译咨询
  • 010-82561153
  • 010-82560163
  • 18500873478
  • 扫一扫微信咨询