首页 > 资讯

同声传译都用到哪些设备?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-05-05 17:08:06  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  做同传的同行们应该都了解过,做这个你不准备一些设备器具当然是无法完成这项工作的,任何行业肯定是有设备帮忙会解决很多事情,从效率上以及空前绝后的处理上都会是一个可见

  做同传的同行们应该都了解过,做这个你不准备一些设备器具当然是无法完成这项工作的,任何行业肯定是有设备帮忙会解决很多事情,从效率上以及空前绝后的处理上都会是一个可见的行为,同传都需要准备哪些设备呢?你们有没有想过如今科技发展这么的迅速,尤其是同传设备也会有新的产品代替老技术产品,通过传输速度以及便携程度,视听感受上都会有不一样的感觉,下面中慧言小编就同传的设备讲讲。

同声传译都用到哪些设备?

  提到翻译很多人都直接想到的是在各大国际会议现场实时翻译的译员们,通常在这种会议中进行翻译工作的是交替传译和同声传译,相较于交传的交替翻译,同声传译的难度更大,也需要诸多设备的支持。很多人不够了解,让同声传译正常进行的这些设备都由哪些组成呢?

  市面上大部分同声传译设备标准都差不多,由发射器,发射器耳麦,接收器,接收器耳麦,充电箱,航空箱组成,使用半径150米左右,使用时间通常为6小时左右,航空箱要单独放干燥剂防潮。

  同传设备

  同传设备的使用注意

  在不同的外企会议或者国际会议上,都必须见到这些设备的踪影。它们无论在会议交流,还是发布会都发挥了十分关键的作用,对于刚刚接触或者是使用无线讲解器的用户来说使用时就不知道从何下手,同声传译设备不仅能带动数千人的会场,而且还抗各种因素干扰,音质效果也好。那么在操作时候需要注意什么呢?

  一、在使用讲解器产品时,一定要仔细阅读供应商所提供的说明书,严格按照说明书上标准进行对码。

  二、针对一些新设备的操作,可能会存在难点,比如信号接收指示,电量指示,对码指示,这个时候尽 量不要误操,让专业人士给予帮助。

  三、不同场所、不同组数应该提前设置好对应组数对码,了解好相应场所是否有较大磁场和干扰,因为 大部分设备抗干扰不是很稳定,磁场干扰对整个讲解和同步翻译会受到较大干扰,收听过程十分不稳定。

  四、每次产品使用完成后要检测是否进水,外观进行擦拭保养,保养完成后放置专用航空箱进行保管,航空箱要放干燥剂,防止长期不使用时受潮。

  同传设备

  最后,需要普及的是在有同传服务的会场经常会出现设备丢失的现象,随着近年来翻译机的兴起,导致很多人觉得会场的同传设备就是翻译机,并且自带翻译功能,据为己有后就能够成为自己的“翻译机”了。其实这个想法很天真,被带回去的设备在个人手上没有任何作用,每个人领取使用的仅仅是接收机与耳机,另外设备并不自带翻译功能,而是会场角落同传间里的翻译老师们通过设备将翻译内容传播给在场的每一个接收机上。

推荐新闻
证件翻译需要达到哪些标准

  说到证件翻译可想而知,你只要是有一些证书或者资料档案的人 那你一定也经历过,而且这个过程也是相当坎坷的,做证件翻译需要考虑到哪些因素和标准,小编曾经就做过好多次,关于……

时间: 2019-04-29-05:58:11
法语翻译如何做的更好

  法语翻译虽然不说是多么难的一件事情,但是要做好并非易事,从我们通过相关的百度指数以及百度大数据分析,翻译从无到有从简单变得困难,从竞争小变得现在如此大的竞争都是有他……

时间: 2019-05-05-11:02:57
在北京如何选择正确的翻译公司

  在北京这个人杰地灵的地方,由于有着国内最顶级的企业,所以也吸引着很多外国友人来这里寻找商业,只有这样才能够更快速与世界接轨,由于各国语言的不断相互沟通,这个时候只要是……

时间: 2019-05-05-02:24:00

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383