在线报价 010-82561153
首页 > 资讯>通讯翻译的要求严格不?

翻译资质

  • 中国翻译协会

  • 营业执照


通讯翻译的要求严格不?

优惠

文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2019-05-16 17:10:30  编辑人员:凤凰涅槃

  通讯翻译的要求严格不?随着二十一世纪信息时代的到来,通信与IT技术很好地结合在了一起,现今的通信工程领域是信息科学技术发展迅速并极具活力的一个领域;尤其是数字移动通信、光纤通信、Internet网络通信使人们在传递信息和获得信息方面达到了前所未有的便捷程度。移动互联网,云计算和大数据分析的日益成熟和发展也对通信技术提出了更高的要求。通讯行业是一个内容非常广泛、专业要求非常高的行业,包括无线网络、信号与系统等领域。

通讯翻译的要求严格不?

  随着科技的进步、时代的发展,大型的通讯国际交流愈加频繁,对专业通讯翻译的需求也越来越大。

  中慧言翻译拥有一支实力雄厚的专业通讯产品翻译团队,其译员都是海内外知名大学毕业,拥有丰富的通讯产品翻译经验和专业翻译技能。

  对于IT通讯的信息流技术的需求更是日新月异,瞬息万变,我们的语言服务顺畅了信息通讯和交流;

  在最前端、最激烈的战场上,伴随IT一路驰骋。中慧言翻译是一家专业翻译公司,每年服务过的客户超过上万名。

  通讯行业翻译的专业需求

  1、IT翻译是一种极具专业性和技术性的翻译。IT 的内容涉及多种行业,技术深度深浅不一,用语要求相当精炼和到位。

  2、由于通讯IT科技含量的密集, 翻译人员大多必须都在通讯翻译领域有着丰富经验,对行业发展、专业术语等都有深入的把握。

  在保证信息产业部外事服务任务的基础上,对开拓市场,有全方位、多层次、高质量的高度。

  3、通讯翻译主要涉及电信服务、通讯终端设备制造、服务器、通讯网络施工、 3G和VoIP等尖端技术领域相关资料和文档的翻译。

  通讯行业的发展日新月异,其涌现的新术语也层出不穷,因此对翻译公司的水平也有着较高的要求。

  中慧言翻译在通讯行业拥有一支专业的译员队伍,所有客户的通讯类稿件均由具备通讯行业从业背景的专业译员进行翻译;

  并且公司定期对全体译员进行最新专业术语的培训,以确保译员对专业术语的准确把握。

  4、高质量的翻译水平是赢得客户信赖的基础。正是依托公司专业的通讯翻译队伍;

  中慧言翻译公司已经为国内外众多的通讯公司和跨国企业提供了专业的翻译服务。

  公司为中国电信等国内知名通讯企业提供翻译服务,质量和性价比获得了其本地化事业部的一致好评。

  5、通讯行业具体的需求包括IT基础技术的提供、IT技术产品化、IT产品集成化、计算机及外设制造商、IT产品系统化、IT产品流通;

  IT产品服务、咨询服务和售后服务、IT产业舆论支持 IT类媒体、IT产业第三方服务;

  各种需要配套的服务、 IT后备人员培养、IT产业合作组织的交流,等一系列关于IT的技术支持。

  中慧言翻译是专业的翻译和本地化公司,可以提供最优质的服务。我们已经和许多全球领先的电子及通讯公司建立了合作关系;

  为他们提供产品本地化和资料翻译的专业服务。我们的电子及通讯领域的本地化人员时时关注该行业的最新技术和发展动态;

  不断积累专业知识。凭借着我们对行业的深入了解和丰富经验,我们为能够客户提供最优质、最全面的资料翻译和本地化服务。


上一篇: 外贸英语翻译有哪些特点? 下一篇: 配音翻译掌握哪些技巧更轻松?

猜你喜欢:

  • 中译英翻译报价怎么计算
    中译英翻译报价怎么计算
      中译英的翻译价格在翻译公司内部是如何进行计算报价的,这个是每一个需求者以及企业在寻求公司合作较为关心的一个问题,价格太高有些公司的预算有限就会适当的选择其他家公 ..

    2019-05-16-09:22:35

    阅读更多
  • 泰语翻译做到位的几大要求
    泰语翻译做到位的几大要求
      泰国是我们出境旅游经常会选的地方,泰语听起来也非常顺耳,小编就特别喜欢看泰国的电影,泰语我也跟议员们有学习过一些,但最终还是无功而返,应该是术业有专攻,泰语翻译在目前的 ..

    2019-05-16-10:18:30

    阅读更多
  • 文献翻译专不专业全看这四个方面
    文献翻译专不专业全看这四个方面
      文献翻译专不专业全看这四个方面,文献翻译属于比较耗时的一项翻译工作,从开始进行到结束其中会伴随很多曲曲折折,近几年来,随着国家政治、经济、文化、科技的快速发展,文献作 ..

    2019-05-16-10:37:44

    阅读更多
  • 免费在线翻译软件哪个好用?
    免费在线翻译软件哪个好用?
      在平时的工作当中其实不难看出,翻译软件是经常会使用到的,冷不丁我们就会遇到一些陌生的单词,为了能够了解它就得借助一些翻译软件,当然翻译软件只能是起到一个辅助的作用,要 ..

    2019-05-16-02:52:01

    阅读更多
  • 笔译的几点翻译小技巧新手译员不妨看看
    笔译的几点翻译小技巧新手译员不妨看看
      新手议员在初期做翻译工作的时候产生疑惑是必然的,遇到这种不知道下一步该干嘛的时候,不妨看看我们的意见,在做翻译的路上你会轻车熟路,切忌不能望闻问切的三天打鱼两天晒网 ..

    2019-05-16-02:52:37

    阅读更多

免费咨询

  • 笔译: 翻译咨询
  • 口译: 翻译咨询
  • 咨询: 翻译咨询
  • 证件: 翻译咨询
  • 010-82561153
  • 010-82560163
  • 18500873478
  • 扫一扫微信咨询