首页 > 资讯

网上兼职翻译工作要注意的细节

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-05-20 15:24:35  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  翻译跟其他行业一样都有在做兼职的朋友,通过一些渠道或者威客网站进行在业余时间的一些私人工作,这样一可以锻炼自己的翻译能力,其次也能获得一些不错的收益,但是还有个问题

  翻译跟其他行业一样都有在做兼职的朋友,通过一些渠道或者威客网站进行在业余时间的一些私人工作,这样一可以锻炼自己的翻译能力,其次也能获得一些不错的收益,但是还有个问题就是需求方要是寻找兼职,很有可能会遇到一些不好的后果,比如事后找不到责任人,没有可靠的企业背景,相对于其他类型的兼职来说,网上翻译兼职翻译工作的薪酬水平标准还是比较高的,而且还是按照时薪来计算的,所以很多大学期间读外文专业的人他们都希望能找一些网上翻译的兼职来好好做,好好把握。那么,新人应该怎么做才能做好网上翻译兼职翻译工作?下面我们就围绕网上翻译兼职翻译这个话题做一下具体的解释和分析。

网上兼职翻译工作要注意的细节

  1. 网上翻译兼职翻译要找到靠谱的兼职企业

  网上翻译兼职翻译要找到靠谱的企业,首先要把握的就是求职渠道的选择。试想一下,如果你所求职的渠道本身就不靠谱,比如说你在互联网上随意进行求职,那么最后肯定没有办法获得好的求职体验和感受,不是嘛?相反的,如果你能把握好求职渠道,找专业的中介人员来帮助你求职,确实最后的求职过程会更轻松,而且在保证了这一家企业是靠谱、正规的情况之下,你就能获得更多的发展机会,如此你才能获得更高的薪酬标准,不是吗?

  网上翻译兼职翻译工作要注意的细节

  2. 网上翻译兼职翻译要提前去了解自己要做的网上翻译工作涉及的行业专业词汇

  比如说你做的是网上翻译兼职口译工作,那么就意味着,你要在现场将对方说出来的每一个词以非常精准的方式翻译成另外一种语言说给在场的第三个人听,假设你对于网上翻译兼职翻译这个行业所在的一些专业词汇了解不是很透彻,在对方说了十句话,你有10、20个的专业词汇都不懂,自然就没有办法让网上翻译有效的展开和执行,不是吗?

  3. 网上翻译兼职翻译要懂得进行阶段性的总结

  其实大家不难发现,当你在第一次接触网上翻译工作特别是口译工作的时候会非常的紧张,手足无措,但相反的,如果你工作了一段时间,比如说在工作两三年之后,慢慢的你就会发现每一次接新工作的时候都能以非常平静的状态去面对这一些具体工作的执行细节,有总结有经验确实是不一样的。

推荐新闻
翻译公司与个人翻译之间的差别

  翻译公司VS个人翻译,如果你有需求你会选择谁?这两者其实还是比较明显的区别,翻译公司拥有更加正规的翻译方案和翻译理念能够更加保证你的质量,但是个人这几个方面就比较难……

时间: 2019-05-20-01:37:16
古人翻译佛经时如何做到的

  翻译佛经是古人做翻译做的比较多的一件事情,翻译佛经的难度比两国语言翻译其实都要困难,佛经是中国的一大文化,其表达的深刻含义需要有很高的认知和领悟,还不能只鉴于表面文……

时间: 2019-05-20-01:41:41
IT翻译的基本要求-新手请注意了

  IT翻译涉及的东西比较多也比较繁杂,在这种繁杂的翻译过程当中不外乎译员会有一些困难存在其中,对于初级译员很难把握得很好,做IT翻译通常是有特指的要求,要求虽然不是多么多……

时间: 2019-05-20-01:48:58

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383