首页 > 资讯

亲属移民材料通常都需要翻译哪些?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-05-30 17:43:21  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  亲属移民材料通常都需要翻译哪些?亲属移民是移民方式之一,经常会有自己的亲人移民到海外了而父母还国内的,想帮自己的亲人也申请移民就可以通过这种方式。那么,翻译公司是

  亲属移民材料通常都需要翻译哪些?亲属移民是移民方式之一,经常会有自己的亲人移民到海外了而父母还国内的,想帮自己的亲人也申请移民就可以通过这种方式。那么,翻译公司是如何进行亲属移民材料翻译的呢?亲属移民是指有直系亲属关系的公民可移民到亲属所在国,这就叫做亲属移民,以美国为例,亲属移民的申请人为美国公民或美国永久居民。美国公民可为配偶、子女、父母以及兄弟姐妹申请移民;而永久居民可为配偶和未婚的子女申请移民。

亲属移民材料通常都需要翻译哪些?

  亲属移民材料翻译

  亲属移民需提交和需翻译的材料

  1、 国籍证明(即身份证明及翻译件)

  2、 护照及翻译件

  3、学业成绩单及翻译件

  4、亲属关系证明及翻译件

  5、体检证明及翻译件

  6、无犯罪证明及翻译件

  通常亲属移民都需要准备这些材料及翻译件,对于亲属移民翻译大家可能会有疑问,为什么还要翻译件呢?众所周知各国之间存在着语言差异,当你需要办理移民时,为便于移民局能看懂你所提交的移民材料,就需亲属移民材料翻译。

  亲属移民材料翻译公司

  亲属移民材料翻译注意事项

  1.亲属移民材料翻译需要在正规注册的翻译公司翻译,

  对于亲属移民材料翻译必须是正规翻译公司翻译才能得到认可,这个可以通过营业执照或看其是否在工商局注册来看其是否正规,具体可以向翻译公司索要;北京中慧言翻译公司就是国家工商局认可的正规翻译公司大家可在此公司进行移民翻译。

  2.亲属移民材料翻译过后注意加盖公安局特批的翻译专章

  翻译专用章要经公安局特批中英文翻译专用章, 一般上面都有特批的数字编号,很多“所谓的翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,只要是公安局特批的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。

  3.注意保证准确的移民材料翻译格式

推荐新闻
北京哪家翻译公司做证件翻译质量好

  北京哪家翻译公司做证件翻译质量好?证件翻译用的到的地方还是比较多,最关键因素在国内想证明你自己只能是用一些证件证明,或者担保信誉度之类的,在各大翻译公司提供的翻译……

时间: 2019-05-30-11:46:16
法语翻译中文字数按什么来计算-法译中字数比例比率

  法语翻译中文字数按什么来计算-法译中字数比例比率:说起翻译,很多人比较关于翻译价格最终是多少,想要知道最终的翻译价格就需要了解一下,翻译公司是如何收费,翻译公司是按照……

时间: 2019-05-30-11:54:17
CAD图纸翻译应用广泛 翻译时要注意些什么

  CAD图纸的翻译工作也是根据国内的建筑风生水起所造成的,CAD的翻译不同于其他翻译,其中有很多的小细节,需要我们每个人去精心考量,还会有随时可能发生改变的情况,做到一触即发……

时间: 2019-05-30-01:54:02

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383