首页 > 资讯

中慧言翻译公司教你怎样学好英语口译

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-06-03 14:25:49  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  中慧言翻译公司教你怎样学好英语口译,学习什么都要讲求一个快,狠,准,你要是完全把控到这些方面你就能够战胜一切,别说是小小的翻译,其他的也都很轻而易举的解决掉,对于许多英语

  中慧言翻译公司教你怎样学好英语口译,学习什么都要讲求一个快,狠,准,你要是完全把控到这些方面你就能够战胜一切,别说是小小的翻译,其他的也都很轻而易举的解决掉,对于许多英语口译初学者而言,不知从何入手是共性问题。面对专业性极强的英语口译,做好口译笔记可以更好的完成口译。下面北京翻译公司教大家如何学好英语口译。

中慧言翻译公司教你怎样学好英语口译

  翻译公司教你怎样学好英语口译

  1、第一步,无限时中文视记练习:即看着中文文本,边进行逻辑分析,边记口译笔记。无时间限制,认真分析原文结构,进行笔记。笔记完毕后,不看原文,用中文或者英文读出笔记记录的内容。对同一个段落可以反复练习三到四遍,直到产生最简洁有效的笔记。该练习,由于无听辨烦扰、无时间压力,初学者可以充分熟悉笔记技巧,初步设计出自己的笔记体系。

  2、第二步,英文视记练习:步骤同中文视记练习。练习时,需体会中、英文语言差异对笔记带来的影响。

  3、第三步,限时视记练习:以正常语速朗读文章,记录下朗读完毕所需要的时间。然后以稍长于刚才朗读时间的时间段为限,在限定时间内,看着中文/英文文本,记口译笔记。比如,如果朗读完原文的时间为1分30秒,则限定时间可为1分45秒,在1分45秒内要完成笔记,然后用中文或英文读出笔记。

  如果能在1分45秒内完成所有笔记,则将限定时间定为1分35秒,然后笔记、阅读笔记。达到目标后,将时间限定为1分25秒-30秒,然后记笔记、阅读笔记。该练习,可以模拟听记时的时间压力,培养迅速的区分主次信息、选择笔记记忆点的能力。

  4、第四步,中文听记练习:听中文原文,然后记笔记,记完之后用中文或英文翻译刚才记录的内容。同一段落可以反复练习两遍,并将两遍笔记进行对比和分析,找出问题所在。多余中国学生,由于中文是母语,听力和输入不是问题。放在听辨上的精力要远远小于听英文时的精力,可以帮助学习者练习听辨及笔记的结合,练习精力分配,找到听和记的平衡点。

  5、第五步,慢速英文听记练习:听英文原文,然后记笔记,记完之后用中文或英文翻译刚才记录的内容。同一段落可以反复练习两遍,并将两遍笔记进行对比和分析,找出问题所在,并体会中、英文语言差异对笔记带来的影响。尽管语速较慢,由于是非母语,对听辨的能力要求提高,需要更好的在听和记之间进行精力分配。

  6、第六步,标准语速英文听记练习:方法同第五步。为充分消化听辨的压力,材料选取需从易到难,从熟悉的材料开始入手,难逐渐加大。材料内容,从逻辑结构清晰明了的演讲或者新闻入手,然后进入到访谈、报道、大会发言等对需要较高逻辑分析的文章上来。反复练习,最终实现手耳并行,有条不紊。

推荐新闻
合同翻译具备哪些特点?

  合同翻译特点还是比较明显的,在这个大环境下合同才是一个公司和另一个公司或者个人合作的保障啊,为什么这么说合同代表的就是有法律效益的事情,你做的在多不能按照合同来办……

时间: 2019-05-31-04:36:19
译员通过什么方式可以做好意大利语口译

  译员通过什么方式可以做好意大利语口译,其实说简单也简单说复杂其实很复杂,随心布事吧,一切都有定数,学的好与坏与能力本身有很大关系,随着“一带一路”高峰论坛的……

时间: 2019-05-31-04:50:07
做好商务英语翻译有哪些要求?

  好的商务翻译我们做商务的一眼就能识别出来,从他的谈吐以及做事的风格就可以直接分别的一清二楚,为什么这么呢,做商务翻译通常都有一个共同特点,打扮上面非常大体德方,让我们……

时间: 2019-06-03-09:51:26

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
772114199