首页 > 资讯

同声传译收费标准怎么计算

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-07-03 11:05:04  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  同声传译收费标准怎么计算?在翻译行业中同传传译是最难的一个,同声传译更是翻译中至关重要的一个翻译项目,同声传译在现实情况下是没有时间具体考虑翻译的问题,只有自身的

  同声传译收费标准怎么计算?在翻译行业中同传传译是最难的一个,同声传译更是翻译中至关重要的一个翻译项目,同声传译在现实情况下是没有时间具体考虑翻译的问题,只有自身的专业过硬,才能胜过每一次同声传译,保证会议正常进行,今天给大家说说同声传译收费标准怎么计算

同声传译收费标准怎么计算

  一、根据任务的类别

  翻译类别不同,翻译流程也往往不一样,比如笔译时,有些涉及政治、法律、重要商务类的资料、印刷品等,要求的是精确性,必须经过几次校对审核,繁杂的工作导致翻译价格居高不下,否则没有回报的前提下译员偷工减料也是不可避免的,难于保证质量。

  而设备、标书、说明书、操作手册类资料,要求的是正确性,没必要多次审校,相比较价格也就略低;其他的信件、摘要类资料,要求的是易懂性,几乎不用审校,价格相对来说是最便宜的那种。一般来讲,不同的用途,翻译流程不同,多或少一道工序,价格浮动余地也较大。

  二、根据任务的时限

  时间长短、任务轻重当然很影响翻译价格的高低。一般来讲,笔译时每多5万字可以降低5%的的翻译成本,口译时,每一周可以降低10%的人工支出,当然,即使最多数量、最长期限也不能超过30%,否则就可能保证不了翻译人员的积极性和翻译质量了。

  三、根据任务的性质

  不同的性质,质量要求实际上是不同的,相应的翻译人员配备也应该不同,价格当然也就有所不同了。例如口译,重要的会议或商务洽谈,必须派遣语言功底深厚,临场经验丰富的口译人员,价格也就较高。的日常的陪同翻译或现场口译,派遣资深翻译就有点大材小用了,高昂的翻译费用也是浪费客户的成本。

  四、根据任务的难度

  不同的专业类别,难度是不同的,需要的知识背景和翻译耗时也是不同的,价格也有所区别。比如化工、医药、纺织、出版、军工、IT、保险、航天等行业,专业性特强、新词甚至自造词特多,这些行业均需要背景资深的高级译员完成,价格自然也就高一些;而新闻、工程、贸易、物流、旅游、百货等行业,专业性不是很强,大部分翻译人员基本都能胜任,价格一般就比较适中。

推荐新闻
美国结婚证翻译样本模板_美国结婚证翻译

结婚证是经婚姻登记机关登记后领取的具有法律效力的证书,已婚人事在办理出国签证或公证时,通常需要结婚证进行翻译,结婚证翻译的准确性与否势必会影响到签证办理或公证的合法性……

时间: 2019-06-27-04:36:19
身份证翻译_身份证翻译英文_身份证翻译模版

身份证是用于证明持证人身份的重要证件,一般多由国家或地区政府授予公民。身份证有正式和临时身份证两种,一般居住在中华人民共和国境内16岁以上的常住户口待定的中国公民,应当……

时间: 2019-06-27-05:31:09
北京户口本翻译多少钱

  在办理出国签证时,通常需要提供户籍证明的相关文件,所以要将户口本翻译成英文或其他语言,中慧言翻译公司是经国家工商部门注册备案并有认证翻译资质的专业涉外翻译机构专业……

时间: 2019-07-01-02:50:06

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386