首页 > 资讯

标书翻译为什么要找北京专业翻译公司翻译?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-08-15 17:35:04  编辑人员:

简介:  标书,是投标单位按照招标文件提出的条件,是整个招标和投标过程中的核心文件,直接关系到企业投标的成败,因此标书翻译对质量的要求更加严格,这才说明了我们为什么要找北京专业

  标书,是投标单位按照招标文件提出的条件,是整个招标和投标过程中的核心文件,直接关系到企业投标的成败,因此标书翻译对质量的要求更加严格,这才说明了我们为什么要找北京专业翻译公司翻译,那么北京标书翻译公司哪家好呢,北京中慧言信息服务有限公司介绍:


  由于标书翻译的特殊性及客户对标书译文质量的要求,中慧言翻译公司在标书翻译员队伍方面投入大量精力和时间,拥有多年翻译经验,一直致力于标书翻译和研究,公司配备严格的质量控制体系、规范化的运作流程和专业的审核标准为客户提供高质量的标书翻译服务。

  由于标书翻译涉及到相关法律和合同的大量内容,是一项系统的、严谨的工程,而标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即带有法律合约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,又需要使用比较有说服力的商业用语。

  1、标书译文准确一致性:译文准确是指译文措辞要正确、清晰,要忠实于其原文。标书是一种商务活动,标书文件从本质上说就是商务合同,翻译此类文件时必须要做到语言准确,而且要求保持招标文件和投标书的术语和文本规范高度一致。

  2、标书译文的严谨性:标书还是一种商务活动,招标文件是买方发出的询盘,具有邀请要约性质;而投标文件是卖方报出的实盘,一旦被对方接受就具有约束力,而且招标投标是一次性成交,投标人不能与招标人讨价还价。

  以上两点就证明了标书的重要性,和为什么我们要找北京翻译公司进行翻译。

推荐新闻
文献资料为什么要选择北京专业翻译公司翻译?

  我们之前需要翻译一些文件都是找一些私人翻译,但是需要翻译到一些比较重要的文件时是需要到北京专业翻译公司翻译的呢?   文献资料包括图书、期刊、学术论文、科技报告……

时间: 2019-08-14-05:44:28
想要进入北京同声传译翻译公司需要具备哪些能力?

  对于北京同声传译翻译公司的译员需要具备哪些能力,用通俗易懂的知乎风来回答就是:理解能力强、表达能力好、善于思考、反应快,即脑子好使且能勤使脑子。   抛去语言能力……

时间: 2019-08-14-05:49:02
北京翻译公司报价单中英语同传费用多少?

  同传行业现目前来说有很多,但是对于他们的收费却不太了解,在北京翻译公司报价单中同传的费用是多少呢?   英语同声传译的收费是综合多方面因素来判断的,例如:同声传译的难……

时间: 2019-08-14-05:50:51

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383