首页 > 资讯

如何能够做好会议翻译?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-08-27 16:25:21  编辑人员:

简介:  通常情况下,翻译分为口译和笔译,一般会议翻译都是口译来翻译,相比较而言口译难度更大,笔译可以做好成分的准备,而对于口译来说,不仅需要在很短的时间内把文章翻译出来,而且大部

  通常情况下,翻译分为口译和笔译,一般会议翻译都是口译来翻译,相比较而言口译难度更大,笔译可以做好成分的准备,而对于口译来说,不仅需要在很短的时间内把文章翻译出来,而且大部分的情况下是连相应的参考书以及工具都没有的。很多人非常艳羡那些可以在一些大型的会议上坐在商界精英旁边出口成章的翻译们,他们仅仅只凭一支笔,一本笔记本和一张嘴就可以在两国的语言中肆无忌惮的穿梭,他们是怎么样做好会议口译的呢?北京中慧言翻译公司就带你一起来围观一下,或许对你也会有所启发。


  虽然说口译没在现场没有什么参考工具,但是也不是一点准备都不做的,在接受了会议的任务时,应该首先去和对方代表团进行沟通,了解此次会议的主要内容,主要是哪方面的内容,知道了会议所要设计的领域就可以在此基础上做些准备,知道的内容越是细致,就能更加充足的做好准备,充分的准备才可以更好地完成任务。没有人能做到全才,对项目的熟悉也是做好口译的前提条件。

  在全球化不断发展的今天,各国之间的文化交流日益频繁,虽说每个国家都有属于自己的官方语言,但是早期纯正的口音已经很少了。这就需要口译人员在平时的生活学习中不断的积累,不能仅仅只局限于看几本翻译的书籍,需要不断的积累经验,大胆的走进外国人聚集的地方,多交一些外国的朋友,主动的进行交流,在交流的过程中掌握了解语言的变化,以此来锻炼自己的应变能力。

推荐新闻
中国语言服务行业规范之五

  中国翻译协会是包括翻译与本地化服务、语言教学与培训、语言技术工具开发、语言相关咨询业务在内的语言服务行业的全国性组织。制定中国语言服务行业规范,推动行业有序健……

时间: 2019-08-27-03:54:31
比较好的北京专业翻译公司怎么找?

  寻找一家好的北京专业翻译公司那一定要来北京中慧言信息服务有限公司,北京中慧言信息服务有限公司是一家专业翻译公司。   本地化服务和客户代表咨询服务的机构,专注于……

时间: 2019-08-27-04:18:05
俄语译员在北京翻译公司的要求有哪些?

  我国现在不断的和其他国家进行交流、合作,也就意味着我们需要更多的译员来作为一个辅助来帮助用户与用户之间的沟通,那这个时候许多的北京翻译公司对于俄语译员的要求就比……

时间: 2019-08-27-04:18:56

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386