首页 > 资讯

谈谈法律翻译的策略和应用?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-10-02 17:46:37  编辑人员:

简介:  随着改革开放的不断深入,对外交往领域和范围的不断发展,中国法制建设的完善,中国迫切需要把现行的法律、法规和政策转化为英语、世界的共同语言。我们迫切需要从广大的英文

  随着改革开放的不断深入,对外交往领域和范围的不断发展,中国法制建设的完善,中国迫切需要把现行的法律、法规和政策转化为英语、世界的共同语言。我们迫切需要从广大的英文法律文献中借鉴中国特色社会主义经济发展的法律内容。接下来谈谈北京专业翻译公司对法律翻译的策略和应用都有哪些?
     
      一、法律英语的功能简介

      法律英语是指在立法、司法、执法、守法及相关法律活动中表达法律概念、诉讼及非诉讼法律事务的语言。它是在英语共同语言的基础上形成并在立法和司法活动中使用的一种具有法律专业特点的语言。法律英语术语含义简洁、准确、规范。它也可能出现在普通英语中,但在法律英语中出现的频率更高,这与法律英语的正式和严肃的文体特征是一致的。例如:action、alienation、avoidance、execution、limitation在一般日常语言中的语义是行动、疏远、逃避、执行、限制,而在法律文书中只能翻译为诉讼、转移、无效、签名、限制。

  二、法律英语树语的分类

  法律英语术语通常有两种。一个是与法律事务有关的术语。以“intent”为例,它是指一个人犯罪时的心理状态,推断其行为的状态和情况。在侵权行为陈述中使用该术语来表示其诉讼意愿的后果。

      法理学使用另一种法律英语术语来表达特定的法律概念。这些特殊的术语已经被接受和广泛使用。例如“murder”、“crime”、“write”、“sentence”、“fine”。随着法律知识的普及和法律制度的发展,这类法律英语词汇的数量也在不断增加。

  

推荐新闻
英语视频听译的价格都有哪些影响?

  随着社会的不断进步,国际化的发展也在不断的提升。越来越多的企业也在向国际化看齐。在工作当中经常会遇到一些视频资料或者是录音资源需要翻译,也就是我们所说的听译,译员……

时间: 2019-09-30-06:16:49
怎么样可以成为一名优秀的同声传译员?

  现如今随着我国经济的不断发展,与外界的交流越来越多。但是由于语言的问题在一定程度上限制了地区经济的发展。在翻译市场上对译员的需求也在迅速的增加,越来越多的人走进……

时间: 2019-09-30-06:18:20
陪同翻译的注意事项

  陪同翻译一般是出席某种活动才会进行的翻译工作,这样的翻译工作虽然看起来比较轻松,但是实际上是比较难的,因为他需要了解此次陪同主要是做什么主要,需要注意哪些地方,所以陪……

时间: 2019-10-01-05:35:41

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383