首页 > 资讯

专业翻译对于合同收费的标准是什么?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-10-08 17:44:38  编辑人员:

简介:  随着社会经济不断的发展,国际之间的合作日益密切,企业之间的合作也变的越来越多,合同翻译也在逐渐的新起,在国际贸易当中,签订合同会起到很大的重要。因此,很多客户对收费的问

  随着社会经济不断的发展,国际之间的合作日益密切,企业之间的合作也变的越来越多,合同翻译也在逐渐的新起,在国际贸易当中,签订合同会起到很大的重要。因此,很多客户对收费的问题存在很多的疑惑。那么。专业翻译对于合同收费的标准是什么呢?

  一、翻译的内容

  大部分翻译公司的翻译都是按照合同文字的字数进行报价或者是收费的。所以,合同的字数也是影响翻译报价的重要因素。内容的多少会直接关系到翻译的最后报价。如果出现这种情况在选择的时候需要谨慎、认真的来对待。


  二、翻译的语言

  翻译的语言不同最后也会影响价格,对于每一种语言来说都有着不一样的价格,一些不常见的的语言比常见的语言翻译的价格要高的多。因为。对译员的要求是比较高的。

  三、在合同当中涉及的图标是比较多的,所以表格在合同当中也是比较常见的一种,对于可以编写的表格,翻译公司对安装字数对客户进行收费吗,遇到扫描件需要翻译,需要重新做表、作图、排版、价格可能会提高一些。

  影响合同翻译的有很多的因素,需要我们根据实际出发。想要了解真实的价格,可以咨询工作人员或者拨打我们的热线:010-82561153。

推荐新闻
翻译公司的工作流程是怎么样的呢?

  对于个人或企业来说,并不是经常遇到需要翻译的情况,或许对翻译工作并不是非常了解,所以本篇就来简单介绍一下翻译公司的工作流程。   收到稿件后,会对稿件进行初步的审核……

时间: 2019-10-03-05:45:28
专业翻译告诉你制作翻译字幕的工作流程

  随着大家文娱生活的不断丰富,以及各国文化交流不断增多,影视剧、自媒体等大量视频文件充斥网络,视频翻译也就不可或缺了,专业翻译http://www.zhonghuiyan.com告诉你制作翻……

时间: 2019-10-03-05:46:42
同声传译之同声传译的形式

  在同声传译中,同声传译就属于口译的一种,这种口译的方式就相当于讲话者开始发言的同时开始翻译,然后与讲话人几乎同时结束,然后据需进行下一句翻译,这就是特点,这种翻译方式几……

时间: 2019-10-04-05:58:33

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383