首页 > 资讯

韩语在会议翻译中有哪些技巧

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-10-22 11:08:36  编辑人员:

简介:  韩语是具有创造性的一种语言,在翻译的时候需要掌握宝贵的理论,其实会议翻译无非就是直译、意译、音译这三种,学术界也一直在激烈的讨论中,那就讲解一下这三种翻译方式:

  

  韩语是具有创造性的一种语言,在翻译的时候需要掌握宝贵的理论,其实会议翻译无非就是直译、意译、音译这三种,学术界也一直在激烈的讨论中,那就讲解一下这三种翻译方式:

  第一种直译法:如果是韩语翻译成中文的话,本身韩语中有很多是汉字就可以采用直译的方法进行翻译。

  第二种就是意译发:所谓的意译就是在翻译的过程中遇到困难,无法按照原文意思来进行转换的话,这个时候就需要放弃原文,但是翻译出来的内容和意思却又必须和原文一致,这个时候就需要我们使用到意译了,保持原文含义不变使用另一种词汇将原文意思表达出来。


  第三种就是音译法:就是在语言进行转换的时候,使用语言文字来承载信息,这种翻译方法可以用到某些科学领域的翻译上,会方便很多,其实读音对于一些口译人员来说,不仅可以让对方明白想要传达的信息还可以给对方一个很好的影响,在一些大型翻译中这代表了你尊重对方国家,在翻译中拥有大量的词汇量也是必不可少的,负责翻译一句话,即使你明白它的读法却不能明白他的意思是什么。

  在翻译中一定要学会使用翻译的技巧进行翻译,要不然你会发现你的翻译非常的艰难,只有你掌握了真正的翻译技术才能让听者在听的时候更好的理解。

  北京中慧言翻译公司为您带来会议翻译的一些信息,希望能够带给您帮助,如果您有翻译的需求可以联系我们公司。

推荐新闻
陪同翻译的优势有哪些

  因为现在各个国家的交往很密切,所以也有很多的个人与个人之间的交流,而这种交流就需要有一名陪同翻译进行翻译,但是陪同翻译并不是所有的译员都可以做的很好,其实并不是的,陪……

时间: 2019-10-12-05:58:17
北京专业翻译公司之翻译专业和英语专业的区别

  一般来说翻译就是我们根据发言人说出来的信息用另一种语言复述出来,这样就导致很多人认为我是学习英语专业的那我也可以做翻译,其实并不是的。   英语专业和翻译专业所……

时间: 2019-10-12-05:59:13
会议翻译有哪些特殊点?

  关于会议翻译,会议翻译其实是需要具有很轻的口语性的,口语本身就是为了让双方更好的交流所产生的一种交流沟通方式,而会议口译更是起到了更大的作用。   口译本身就是具……

时间: 2019-10-12-06:01:12

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386