首页 > 资讯

翻译公司认为开头与结尾是可以体现译文的有机组成

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-12-11 17:54:31  编辑人员:

简介:  对于一篇好的文章来说,文章的开头和结尾是比较重要的,文章的开头能够能够吸引读者,结尾能够帮助读者更好的进行总结。但是对于译文来说,一篇完整的译文所展示出来的内容一定

  对于一篇好的文章来说,文章的开头和结尾是比较重要的,文章的开头能够能够吸引读者,结尾能够帮助读者更好的进行总结。但是对于译文来说,一篇完整的译文所展示出来的内容一定会包含开头和结尾,正是因为开头和结尾的出现,对于译文的结构和技巧才是一种体现,在段落和层次之间能够将译员体现的更加有情感和有价值,那么翻译公司在进行开头和结尾翻译的时候会注意哪些问题呢?

  在译员进行叙写事物的开头的时候,是需要提出译论的问题,也就是说在译文出现的第一个层次或者是第一段内容的位置,但是不是特别指定译文的第一句话。结尾的存在对于事物的一个译论的结局,抛出问题的解决结果。开头和结尾的要求是翻译的中必不可缺少的一部分。


  因此,在大多数的翻译过程当中译员都是比较重视文章的开头和结尾的。明代谢臻曾这样说过:起句当如爆竹,骤响易彻;结句当如撞钟,清音有余。对于翻译的译文来说,如果有一个好的开端和结尾起到的作用是比较大的,好的开头能够更好的吸引读者产生浓厚的兴趣。

  好的开头需要具备切合主题能够将译文的寓意和主题表达出来,对环境的秒回、任务的推出,事件的叙述、气氛的渲染,都是需要围绕主题来进行,这样才能让开头充满指向性。中慧言有着多年的翻译经验,如果您有任何关于翻译的需求或者其他想要了解的,您可拨打我们的在线热线或者是联系我们的在线客服。我们将为您提供优质的翻译服务。

推荐新闻
口译译员在进行会议翻译的时候应该注意哪些方面?

  口译本身就是一项比较特殊的职业,不像笔译可以有时间进行准备在慢慢进行翻译,而口译虽然也可以进行准备但是更多的是需要具备较强的随机应变能力和冷静处理突发状况的问题……

时间: 2019-12-11-05:49:36
对于商务翻译的翻译技巧有哪些?

  商务翻译其实很多时候就是关于财经方面的翻译,例如一些新闻财经报道,那对于现如今的商务翻译技巧有哪些?今天北京中慧言告诉你。   首先第一点就是要明白在翻译的时候一……

时间: 2019-12-11-05:50:28
北京专业翻译公司如何对护照进行翻译?

  现在一到什么节假日出国游玩的人就非常多,那对于用户来说护照就是不可缺少的重要证件之一,由于语言文化的不同,所以在进行护照翻译的时候也非常重要,那么对于护照应该如何翻……

时间: 2019-12-11-05:51:22

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383