首页 > 资讯

翻译公司在合同翻译中需要注意的事项

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2020-01-15 17:50:09  编辑人员:

简介:  对于很多专业翻译公司来说,在进行合同翻译的时候需要注意的问题是比较多的。这也是现在企业当中都有可能涉及到的一项业务,译员需要掌握多个方面的翻译技巧和翻译技能,才能

  对于很多专业翻译公司来说,在进行合同翻译的时候需要注意的问题是比较多的。这也是现在企业当中都有可能涉及到的一项业务,译员需要掌握多个方面的翻译技巧和翻译技能,才能够更好的应对在翻译过程中的问题。翻译公司在合同翻译中需要注意的事项有哪些?

  一、具体细节

  在翻译之前需要找一个自己值得信赖的合作伙伴,主要目的是为了能够判断是否是正规的翻译公司,是否有工商营业执照和正规翻译资质证书,准备的协议书是否为国家统一的文本,签订手续是否齐全,其次可以考虑一下承包方的资质水平、翻译能力、语种能力、社会信誉和人才技术水平。

  二、合同的价格

  合同翻译是跟经济利益挂钩的,也是双方利益直接影响的因素,如果出现问题会成为一个根本原因,因此在翻译之前需要重点注意,在双方协议之后确定,暂定价、暂估价、概算价、都不能作为合同价款,约而不定的造价也不能作为合同价款。需要根据工程的实际情况选择合同价款,所以在翻译时,务必注意表达,避免出现不必要纠纷。

  三、注意约定的时间

  协议书工期应与投标文件、中标通知书所确定的工期相同,并应在“开工日期”这一栏目明确“以书面开工通知为准”。一般施工协议书中都会约定发包方在开工前办理施工许可证的义务,如果不一致,则会出现问题。所以务必在翻译时注意各页时间是否对照一致。

  只有掌握多个方面的问题。才能够将自身的实力展示出来。中慧言翻译公司有着多年的翻译经验,如果您有任何的翻译需求或者是想要了解的,您可以拨打我们的官方热线或者是联系我们的在线客服。我们将为您提供优质的翻译服务。

推荐新闻
怎么样筛选审计报告翻译公司

  对于审计报告的翻译服务来说,如果想要保证翻译的品质和质量。就需要选择比较可靠或者是信赖的翻译公司,而很多人在选择的过程当中是无法选择出自己比较信赖的翻译公司,那么……

时间: 2020-01-14-05:55:27
专业翻译如何将医学翻译体现出高品质

  随着人们的生活水平在不断的提高,对于医学行业的人知也是比较大的,因此医学翻译在翻译行业当中也是比较常见的一种翻译形式,而医学领域是一个专业性比较强的行业,因为它关系……

时间: 2020-01-14-05:56:26
北京专业翻译公司注重的内容有哪些

  随着近些年来翻译服务的行业不断崛起,在市场当中出现了很多的翻译公司,不断发展的过程当中,形成了很多专业的翻译公司,对于专业的服务公司来说,都是有着一定的服务理念与发展……

时间: 2020-01-14-05:57:13

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383