首页 > 资讯

为什么有人会觉得同传工作比较自由呢?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2020-07-16 17:38:29  编辑人员:

简介: 北京翻译公司我们平时在电视上或者是其他的一些国际会议上,都能够看见同声传译翻译者的背影,那么很多人都会觉得他们是不是非常的自由,每次都可以飞来飞去,然后口头进行一下翻

 北京翻译公司我们平时在电视上或者是其他的一些国际会议上,都能够看见同声传译翻译者的背影,那么很多人都会觉得他们是不是非常的自由,每次都可以飞来飞去,然后口头进行一下翻译就可以了,但是其实他们背后所付出的努力特别的多。有的时候根本不像我们在电视里看到的那样,其实大家对于同传的了解还仅仅只是冰山一角。北京专业翻译公司来为我们大家讲述一下同声传译。

  一、同声传译赚了很多吗

  这种同声传译其实确实是赚的非常多,不过人们对于它们的理解很多是出于想象,像所有职业一样,他们的职业收入可能也算是到达了顶峰。可是这仅仅是一小部分人,因为现如今这个行业里面的人才真的是非常的少,而且能够达到这个最高标准的人也很少,除了那些精英以外,大部分人还是达到了一个普通的平均工资水平。

  二、比较费脑力

北京专业翻译公司
  这项工作是所有翻译里面最难的一项工作,为什么这么说呢?因为它是由大脑进行转换,不仅需要输入,而且还需要及时的输出,在这样一个长时间的运转过程当中,我们的大脑会非常的累。有些人认为翻译看起来是比较容易,但是你真正去做的时候往往会很难。

  三、同传译员确实是一项自由度较高的职业

  但这并不意味同传的闲暇时间就会很多。相反,作为一名合格的同传译员,要有足够的好奇心,面对陌生的领域不能胆怯,在平时的时间里也要不断学习,不断积累各个领域的知识。

  从医疗到建筑,从半导体到占星术,在每一场专业领域同传之前,译员都要进行大量的准备工作。而这份幕后的辛苦,并没有算入日进斗金的计费时间中。

推荐新闻
中伦律所

2019年以来,中慧言翻译即与中伦律所建立起长期性翻译服务合作关系。……

时间: 2020-07-16-02:58:27
京大律所

2019年以来,中慧言翻译即与京大律所建立起长期性翻译服务合作关系。……

时间: 2020-07-16-03:01:29
君合律所

2020年以来,中慧言翻译即与君合律所建立起长期性翻译服务合作关系。……

时间: 2020-07-16-03:04:21

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386