首页 > 资讯

在北京翻译公司工作应具备哪些职业道德?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2021-01-20 18:36:59  编辑人员:中慧言翻译

简介:翻译是一种推动世界各国人民开展文化艺术、科学技术、商业交流的关键活动。正因为这一工作内容的缘由,担任这一岗位的工作人员担负着特殊责任,应具备优良的职业道德规范。今天北京翻译公司专家就来和大家聊聊翻译人员应具备哪些职业道德。

  翻译是一种推动世界各国人民开展文化艺术、科学技术、商业交流的关键活动。正因为这一工作内容的缘由,担任这一岗位的工作人员担负着特殊责任,应具备优良的职业道德规范。今天北京翻译公司专家就来和大家聊聊翻译人员应具备哪些职业道德。
 

北京翻译公司
  1. 社会责任

  翻译人员应对译文负完全责任。翻译错误,可能给译文使用者带来严重的后果,翻译人员应对此负有责任。因此,翻译人员应有高度的责任感。

  2. 作风严谨

  翻译工作是一种严谨的高强度脑力劳动。翻译人员应具备严谨、踏实的职业作风,任何浮躁、急功近利的作风都不适于从事翻译工作。

  3. 准确达意

  任何译文都应忠实于原意,准确表达原文的思想、内容和形式。遵守这种忠实的原则是翻译工作者法律上和道德上的义务。不管遵从哪种翻译理论或采用哪种翻译方法(如直译或间译),均应准确、完整地传达原文的意思。

  4. 通晓原文

  翻译工作者应能晓原文,并精通用来进行翻译的语言。

  5. 知识广博

  翻译工作者应该知识广博,对翻译对象应有足够的了解,对不熟悉的工作应不予承担。

  6. 态度端正

  北京翻译公司的翻译人员一旦承担了某项翻译工作,即应全力作好。不能以“不熟悉”、“疏忽”、“时间太紧”等作为拙劣译文或未能按进完成工作的籍口。

  7. 实事求是

  翻译人员应具有诚实的品质。对原文的任何理解困难或译文的任何表达困难,都应尽力查阅有关工具书,或向有关人员请教,切不可采取删、漏、乱译等“蒙”的手段。这种作法是对原作者、译文使用才、翻译工作委托者及翻译人员本身极不诚实的作法。

  8. 谦虚好学

  鉴于翻译工作要求翻译人员具有深厚的外文功底及渊博的知识,所以翻译人员应具有谦虚好学的精神,不断学习,努力提高外文水平,增加知识面。尤其值得一提的是,同行之间应互相学习,取长补短。

  9. 精益求精

  翻译人员应有精益求精的精神,力求做得完善再完美。对原文的理解不能停留在半懂不懂的水平,译文的表达不能停留在半通不通的水平上。

  10. 保密意识

  翻译人员应该尊重译文使用者的合法利益;对接受和进行翻译工作中可能得到的资料,均应视为职业秘密;未经许可不得以任何方式复制或以任何方式漏露给第三者。

  以上就是北京翻译公司专家总结的翻译人员应具备的职业道德,希望能对大家有所帮助。

推荐新闻
小语种翻译需要注意的事项都有哪些呢?

各类翻译在当前都是比较受人关注的,相关的翻译公司也必须去进行更合适的了解才行。一般情况下,专业翻译公司都能够进行各类翻译的展开,而小语种翻译也在这其中有着一定的表……

时间: 2021-01-18-05:13:27
证件翻译需要弄清楚的内容有哪些呢?

证件是外出活动时候都需要提供的材料,为保障可用性,在翻译这个环节就要把握好,做好妥善处理。证件翻译应该要了解的事项有哪些?如何处理好翻译工作呢?来看看一些基本的事项……

时间: 2021-01-18-05:15:32
掌握韩语翻译需要从哪几个方面入手呢?

在翻译领域当中,有很多方面都是需要去了解的,各种语言的翻译都会产生极大的影响,所以相关的专业翻译公司必须能够在这其中有合理的表现才行。韩语翻译同样也是一些翻译公司所……

时间: 2021-01-19-05:21:54

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386