中级口译备战需要注意哪些

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2018-02-06 16:38:43  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  如何备考中级口译?视自己基础而定吧。越早开始当然越好。练得时候的方法也很重要,先按考试模式再精听精析背诵,一个是要练临场的反应能力,另一个是要积累字词句  弱弱的

  如何备考中级口译?视自己基础而定吧。越早开始当然越好。练得时候的方法也很重要,先按考试模式再精听精析背诵,一个是要练临场的反应能力,另一个是要积累字词句

  弱弱的问个问题好吗…上次去考口试的时候分了3部分…后两部分的e-c和c-e都还好 可是第一部分是一个命题自论……丝毫没有准备阿……命题虽然不难但是因为不知道时长说了4.5句还没说我的看法呢考官就说all right然后把我打断进入第二部分了……弄得好紧张……第一部分那个到底应该怎么答啊

  其实第一部分考官就是看看你的流利度和发音,正常情况下说一分钟都会打断你,因为翻译部分才是重点。所以完全不用担心,不打断你才是比较奇怪的。我个人觉得吧,你持什么样的观点和观点深度都不重要,最重要的是流利和自圆其说

  笔试肯定没什么问题啦,但难点就在于口试。有的人能过高口笔试但不一定通得过中口口试。而且四六级和中高口的侧重点不一样,中高口对听说还有翻译要求很高。你可以拿点真题做一下

  听译咯。先自己听译一遍,再对答案,反复琢磨答案甚至于一模一样背下来,最后一遍再脱离答案听译。很花时间的,要耐心。比起走马观花十篇,宁可只精听一篇。

  首先,你要弄清楚的是,你为什么要考中口?

  中口全名是上海市中级口译考试,所以基本上在上海以及长三角地区还是有一定的知名度的,如果你是想在上海工作,写在简历上可以证明你英语能力相对较好,但如果你在其他地区求职甚至应聘口译相关的职位的话,我的建议是你还是考高级口译或者人事部的CATTI,尤其CATTI是全国范围内认证的。

  关于难度么,中口和高口之间差了6个CET4和4个CET6,CATTI没考过,但是难度应该最高,含金量也一目了然。

  关于备考方法:

  强烈建议自己准备!!!不要指望培训班!!!自己不努力复习准备别指望报个班就能过!!!

推荐新闻
2018.01.25中慧言翻译为彭博外汇市场展望会议全程提供同传设备翻译

2018年1月25日,北京中慧言信息服务有限公司为2018彭博外汇市场展望提供全程同传翻译服务和设备服务。……

时间: 2018-01-26-03:47:03
2017.11.28中慧言翻译为彭博未来能源亚太峰会全程同传翻译服务

  中慧言为2017年11月28日彭博未来能源亚太峰会全程同传翻译服务  2017年11月28日星期二  峰会注册  欢迎致辞  彭博新能源财经 首席执行官 Jon Moore  彭博新……

时间: 2017-11-29-03:56:36
2017.11.29中慧言翻译为彭博未来能源亚太峰会全程同传翻译服务

  2017.11.29彭博未来能源亚太峰会日程  专题论坛一:科技  可再生能源并网的机遇与挑战  随着可再生能源部署不断增加,其在与电网整合方面面临的机遇与挑战有哪些?电……

时间: 2017-11-29-04:44:58

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386