文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2019-07-18 16:28:03 编辑人员:凤凰涅槃
简介: 英语同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和
英语同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。
与“同声传译”相类似还有一种叫做“交替传译”(或“交替口译”)的翻译方式也被广泛使用,这种翻译方式可以等待发言者讲话结束后单独进行口头翻译,因此比“同声传译”所需时间要长一些。就这两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。
北京中慧言翻译公司英语同声传译除了广泛应用于展会之外,也在发布会、商务谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际公益组织活动等诸多领域被广泛使用。此外,中慧言翻译还拓展了日语、德语、法语、意大利语、韩语、阿拉伯语同声传译服务,翻译服务报价由具体行程、商议而定。
翻译公司给大家的简单印象,就是由一群翻译译员组成的公司那么问题就来了,个人翻译与翻译公司有什么区别吗?比如同一份资料,市面上的翻译公司给出的价格比个人译员的要贵。可翻译公司不也……
众所周知,在我们办理无论是申请移民、入籍还是留学,各种费用报销等业务时,只要是需要提交政府的非英文法文的文件,都需要提供翻译件。说到翻译,那么许多人的问题就来了:“我在这边生活了这么久,或者读……
-认证翻译师(CertifiedTranslator)是什么? 既然加拿大政府只接受经过认证翻译师之手的翻译文件,这样一群业界Dalao级的人物究竟是什么来头呢? 加拿大的翻译协会称为CTTIC,中文是“加拿大笔译、术语学……