文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2020-03-10 18:07:33 编辑人员:
简介: 随着国际交流的日益频繁,陪同翻译在旅游和接待等事务中开始扮演重要的角色。一名合格的陪同翻译员除了要有扎实的双语功底以外,还需要具备哪些素质呢?下面,北京中慧言翻译公
随着国际交流的日益频繁,陪同翻译在旅游和接待等事务中开始扮演重要的角色。一名合格的陪同翻译员除了要有扎实的双语功底以外,还需要具备哪些素质呢?下面,北京中慧言翻译公司为大家详细解读。
1、首先,陪同翻译员应具备强烈的责任感。
在接到陪同翻译任务后,译员应准确把握工作的时间和场所,做到心中有数,同时应在口译工作之前进行大量的细致准备,包括了解接待客人的身份、爱好、特点等背景信息和客人活动的内容等。由于陪同翻译经常会在不同地点进行,译员时常需要差旅劳顿,对于体力也是一个考验,因此,对于译员的责任感和职业素养提出了更高的要求。
2、其次,陪同翻译员应有百科全书般的渊博知识。
陪同翻译不像正式的会议口译,译员和宾主双方的交往更为直接,相处时间也可能较长。因此,陪同翻译中涉及到的内容往往比会议口译更为随意和灵活。例如,在双方共进晚餐的时候,所进行的谈话几乎完全是随机的,上至天文、下至地理,无所不包,译员不太可能对讲话内容做出先期准备。在这种情况下,译员的知识面显得非常重要。试想,如果宾主双方突然谈起20世纪70年代的一个流行乐队或是某地的一种传统习俗,而译员对此一无所知,那将会使得场面变得比较尴尬。
3、再次,陪同翻译员应具有跨文化交际意识。
社会在不断进步的过程当中,综合国力、国际的影响也在不断的增加,越来越多的国际友人慕名而来,也要很多的人会选择在国内租赁房屋然后进行长久的居住,在这个过程当中,房屋租聘……
在国际化发展以及产品销售火爆的形式当中,市场的竞争力也在不断的增加,而产品的使用说明书成为了产品推广宣传中不可缺少的关键,但是对于说明书的翻译来说,有很多的细节是不……
商务翻译涵盖范围很广,它包有商务场合下从事的翻译活动,涉及技术引进、对外劳务承包、合同、国际合同、对外贸易、招商引资、国际金融、海外投资、国际运输、涉外保险、国……