首页 > 资讯

通过自己的学习能否成为专业的英语翻译译员?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2020-06-30 17:49:22  编辑人员:

简介: 有很多人是非英语专业的,只是通过了大学的英语等级考试。不过很多人想成为一名专业的英语翻译者,那么问题来了,通过自学可以成为一名专业的英语翻译人吗?有很多人也是在外企

 有很多人是非英语专业的,只是通过了大学的英语等级考试。不过很多人想成为一名专业的英语翻译者,那么问题来了,通过自学可以成为一名专业的英语翻译人吗?有很多人也是在外企工作,平时公司都是用邮件沟通,但也仅限于此。今天就由北京专业翻译公司来给大家讲述一下,通过自学是不是可以成为一名专业的英语翻译人?

  一、词汇积累很关键

  英语的词汇量是必须要达到的,如果你仅仅只了解本专业的英语词汇,恐怕是不够你需要了解各行各业的专业词汇,否则你的翻译根本不算是好的翻译文章。与此同时,词汇积累是需要时间的,不可能在一年或者两年之内就可以完成积累。你可以通过阅读或者其他的一些渠道来扩充自己的词汇量。

  二、拒绝中国式翻译

专业翻译公司
  中国人最大的毛病就在于一直把英文翻译成中国式英语,就是很多词法,语法句法大家都不了解,就直接生搬硬套的去翻译,这样出来的文章效果肯定不好,客户也不会满意。这同时大家也需要对英语的文化有一个很好的了解,比如说断句,比如说一些硬基础,等把这些基本功打扎实了以后,再去慢慢进行其他的步骤。

  三、专业的训练很重要!那怕你是自学,也一定要多看看关于翻译理论方面的书。

  现在的社会很讲出身,这个出身不是指过去的出身贫农就高人一等,而是说你要有相关的文凭和证书,别人才会用你,否则你再行也得不到机会,相反的事例必竟很少很少,没接受正规教育的张海迪若在当今社会,她的才华肯定会被埋没的。

       如果您有翻译需求可以联系我们的在线客服或者是拨打我们的服务热线,我们将为您提供优质的翻译服务。

推荐新闻
翻译公司未来的前景是怎么样的呢?

有人说现在的翻译行业,发展前景非常的广阔。特别是从改革开放以来,中国的经济已经得到了广泛的关注,包括现在的经济贸易全球化,也促进了中国翻译市场的发展。今天中慧言翻译公司……

时间: 2020-06-24-05:39:54
译员在法律翻译过程当中应该注意的问题?

在中外交流不断深入的情况下,很多领域的翻译过程都会变得越来越重要,而在法律翻译当中也涉及到了很多的情况。不少的外资企业、进出口公司都需要这样的翻译过程。相关的翻译公……

时间: 2020-06-28-05:49:15
翻译公司在法律翻译中的难度有哪些?

现在我们国家的法律体系都在不断的完善,我们和国外的合作也越来越多,对于相关的法律需要了解清楚,与此同时法律翻译在翻译行业内也确实很火。翻译公司提醒大家,在做法律翻译过程……

时间: 2020-06-28-05:51:48

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
3014521971 1602265987