首页 > 资讯

护理文献翻译需要注意的事项有哪些呢?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2021-04-13 17:07:46  编辑人员:

简介:文献翻译一直要求比较严格,译员不仅要有丰富的文学知识,同时还应该了解其相关内容,北京翻译公司为您分享护理文献翻译需要注意的事项有哪些呢?

一、翻译选题要注意结合自己的

文献翻译一直要求比较严格,译员不仅要有丰富的文学知识,同时还应该了解其相关内容,北京翻译公司为您分享护理文献翻译需要注意的事项有哪些呢?

一、翻译选题要注意结合自己的专业特长。

护理学是在自然科学和社会科学指导下的一门应用学科。护理学科的发展,是与其相关学科知识交叉渗透的结果。因此,作为英文护理文献的翻译者,无论是从事护理管理工作还是从事教学工作;无论是从事理论研究还是临床护理,可供翻译的选题范围非常之广。作为译者特别是初搞翻译的同志,应力求在自己所从事的专业领域内选题,因为对该领域内哪些内容在当前是先进的、急需护理人员掌握的比较了解,所以能更贴切地理解和表达原文中的专业术语。这样在翻译过程中便能充分发挥自己的专业特长,节时省力,自然也就增加了成功的机率。同时,还有利于促进自己专业知识水平的提高,可将其直接用于改进本职工作。

二、要掌握国外图书出版信息及国内护理学科发展动态。

文献翻译
翻译英文护理专著者,应注意了解和掌握国外护理科技图书的出版情况。同题材的著作,各国有不同的版本。同一国家,也有不同作者的版本,要进行研究和比较,择优选用。在原著出版时间上要做到瞻前顾后,不仅着眼于已出版的书籍,还要注意新书预告,注意有无其它新版本的同类图书即将面世,以便统筹考虑。从事英文护理期刊文献翻译的同志,应经常浏览国内主要的护理专业期刊,以便掌握国内护理学科发展动态,对哪些领域国内领先、哪些项目薄弱亟待开发做到心中有数。这样做有助于增强翻译选题的实用性和针对性。

 三、翻译选题要注意考虑自己的主客观条件。

 这一点就是说译者在选题时应注意量力而行,要根据自己的知识水平,特别是英语水平和翻译实践经验来考虑选题的内容。尤其初搞翻译者,选题应以力所能及为限度,选材宁小勿大,篇幅宁短勿长,这样翻译起来节时省力、收效迅速,有利于增强信心、提高兴趣,成功的机率也大。相反,一开始就找来长篇大论的原文乃至一本厚厚的原著进行翻译,其结果必然是欲速不达。应注意由浅入深、循序渐进,随着经验的积累逐步提高,而绝不可好高骛远、贪大求深。

推荐新闻
北京翻译公司翻译的原则和要求都有哪些呢?

翻译对很多人来说可能是一件难事,毕竟想要让工作顺利进行,还是应该要做好各方面的翻译准备。如何才能够让翻译工作轻松开展呢?当然北京翻译在这里就为大家做简单地介绍说明,……

时间: 2021-04-09-04:56:00
北京翻译公司俄语口译的标准有哪些?

由于中俄两国经贸往来日益频繁,各领域合作日益深入,俄国也把汉语列为学生考试科目。随着中俄贸易的发展,对俄语口译服务的需求也在不断增加,尤其是高级口译员。为增加贸易中谈判方式的自由灵活性和促进翻译内容的准确性,北京翻译公司专家认为,在进行俄语翻译时,有许多地方需要注意,只有达到这些标准,才能高质量地完成俄语翻译。……

时间: 2021-04-10-05:51:11
影响北京翻译公司同声翻译报价的因素有哪些?

同声传译,即指口译员在不打断发言人讲话的情况下,不间断地将发言人所说的内容翻译给听众的翻译方法。在大型研讨会和国际会议上,北京翻译公司同声传译一般都能得到很好的应用,它也是所有口译类型中效率最高、价格最贵的,被誉为译界的“金字塔顶”。……

时间: 2021-04-10-05:57:09

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386