首页 > 资讯

合同翻译的步骤都有哪些呢?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2021-05-06 17:14:55  编辑人员:

简介: 合同翻译时需要使用相关的专业术语,尽量多使用常见的合同套语、英语句型,使译文做到专业、严谨、规范,下面翻译公司小编带大家了解合同翻译的步骤一般是什么?

一、通读全

  合同翻译时需要使用相关的专业术语,尽量多使用常见的合同套语、英语句型,使译文做到专业、严谨、规范,下面翻译公司小编带大家了解合同翻译的步骤一般是什么?

  一、通读全文并研究其结构,做到全面理解、掌握内涵并从宏观上了解待译合同原文的总体精神和篇章结构。

合同翻译
  二、在通读全文的基础上仔细研读该合同的各个条款。合同各章节条款具有相对的独立性,可逐字、逐句、逐段、逐节、逐章地仔细研讨,分析各个条款的语法结构,找出其中的理解与翻译难点。合同类法律文件的起草者为了提供完整、严密的信息,不给曲解、误解留下可乘之机,往往选择使用结构复杂的长句。在翻译时,一定要首先理顺句子之间的逻辑结构,注意行文的条理性及严谨性。

   三、着手翻译:根据语法分析译文的结构,查阅并译出其中的翻译难点。

   四、组织译文并准确表达:把结构已经确定下来、翻译难点已经解决的译文加以整理,并根据目的语的表述习惯安排该条款译文的排列顺序。这时可以考虑采用一些翻译技巧处理一些长句、难句,如拆句法、断句法、重组法等等。

推荐新闻
翻译公司在建筑行业翻译需要注意的事项?

建筑领域的发展也在不断进步,而且这其中涉及到的很多知识都需要去进行注意。由于国际化的不断进行,也就促使建筑行业当中的企业也开始不断进行国际合作。这个时候就涉及到……

时间: 2021-04-28-05:05:25
招商手册翻译需要注意的事项有哪些呢?

很多人对招商手册都是比较熟悉的,里面有很多的信息,而且相关的介绍语句都能够达到吸引商家的效果,从而也能使最后的表现达到很不错的效果。不过在逐渐进行国际化的过程中,也……

时间: 2021-04-29-05:14:22
选择翻译公司要避免哪些误区?

在国际交流变得越来越频繁的情况下,各个企业都需要运用合理的方式来提升自身的实力,尤其是在与国外的一些企业进行合作的时候,也需要调整整体的表现,这样才能够使得各方面的发……

时间: 2021-04-29-05:18:45

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386