文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2021-06-15 09:50:13 编辑人员:
简介:随着中国改革开放的不断深入,招商、招标等经济活动更加频繁。特別是中国加人WTO 之后,经济活动的发展更是上了ー个新台阶。
而招商翻译、招标翻译也成为急需。下面,我们分别对
随着中国改革开放的不断深入,招商、招标等经济活动更加频繁。特別是中国加人WTO 之后,经济活动的发展更是上了ー个新台阶。
而招商翻译、招标翻译也成为急需。下面,我们分别对招商、招标类文章的翻译做简单探讨。
所谓招商类文章,无论内容和体裁都是多种多祥的,因此凡是为招商活动服务的文章都可以列入此类。
从内容上看,工业、农业、商业、文教、卫生等第一产业、第二产业、第三产业、无不涉及;
从体裁上看,投资环境介绍、投资指南、项目说明、图片展览说明文字、电视片解说词、标书等,形式不一。
我们这里所要研究的,不是所有招商类文章的翻译,而是招商类文章中最常用的投资环境介绍及投资指南等文章的翻译(招标类文章另谈)。
汉语文章文体中,有以景感人、以情动人的记叙文,也有以论是非、议事理为主的议论文,还有以说明为主要表达方式的说明文。
很明显,投资环境介绍、投资指南类的文章很难列人以上三种文体中的任何一种。
汉语文体中,还有一种最常用的文体,即应用文,它是人们在日常工作、学习、生活中进行管理、处理业务时经常使用的文体。
尽管应用文的种类几乎应有尽有,但还是很难把投资环境介绍、投资指南类的文章纳入其中ー种。之所以讲这些,就是说这种投资环境介绍、投资指南类文章兼具以上几种文体的特点,翻译时很难拘于一法。
比如说,翻译有时要像文学翻译那 样求“神”似,不求形似,有时要象法律翻译那样字字准确,有时则要像说明书翻译那样固定、 刻板,有时还要像议论文翻译那样精选词汇,把握分寸。
由于上述原因,我们不可能全面,细 致地研究投资环境介绍、投资指南类文章的翻译,只能一般地提几点应注意之处。
北京翻译公司想要做翻译,除了有语言的特长外,正式的翻译人员还应该有其他方面的特长,这样才能应对其他行业的翻译业务,这样才能翻译出好的结果。……
在这个问题上,其实还要看企业客户的选择。的确在北京翻译公司的数量有很多,但是能够称之为是北京正规翻译公司的数量并不是很多。……
经过上次跟大家聊过的同传的发展历程,不知道大家对于同传的了解有没有多一些,每次说起同传小编我可是很激动的呢,所以这份激动也要一起给大家分享呀。那今天北京翻译公司小编就继续给大家来聊一聊同传发展的历程吧。……