交替传译对译员有哪些要求

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2018-09-18 16:26:16  编辑人员:凤凰涅槃

简介:  无论是外交会晤还是双边谈判,乃至一些采访和访问等,都是需要用到翻译的,而且比较常用的就是交替传译。作为口译的一种,难度确实是很大的,此时就需要大家找到专业的翻译公司寻

  无论是外交会晤还是双边谈判,乃至一些采访和访问等,都是需要用到翻译的,而且比较常用的就是交替传译。作为口译的一种,难度确实是很大的,此时就需要大家找到专业的翻译公司寻求帮助。毕竟只有专业的议员才能进行准确无误的翻译,那么交替传译对译员有哪些要求?

  交替传译对译员有哪些要求?相比普通口译来说,交替传译的难度相对较高,甚至与同声传译不相上下,因此一名合格的译员就需要具备以下几点:

  1、综合素质强:口译不同于笔译,它既要注意议员的形象,也需要有较强的心理素质,这样才能在翻译的过程中避免因为紧张而发生失误。当然对专业知识的掌握也是非常重要的。

  2、翻译水平高:议员需要有扎实的翻译功底,对语法语态乃至翻译技巧和方法都需要掌握的非常娴熟,还能灵活应对翻译过程中出现的一些问题。

  3、翻译经验多:经验越丰富的译员,翻译的质量也会越有保障,事实上译员的级别越高,经验越丰富,在用词及逻辑表达方面就会越准确,待遇也会越高。

  以上对交替传译对译员有哪些要求给出了明确的介绍,可见一名专业的译员确实是需要具备综合素质和能力的。而北京中慧言信息服务有限公司就能为大家提供专业的翻译服务,还有八十多个语种可供大家选择,收费合理,服务到位,备受认可,如有需要敬请致电中慧言热线:010-82561153。

推荐新闻
意大利语同声传译多少钱一天

  现在全国经济发展迅猛,越来越多的企业与一些国外的企业达成了密切合作。从当前情况来看,诸多的国家中,比较多的是意大利语。一些国内的企业在与意大利企业合作召开会议时,会……

时间: 2018-09-17-04:59:46
能源化工翻译笔译方法有哪些

  随着环境污染不断加剧,传统能源消耗殆尽,各国在能源化工方面的研究也在不断深入。无论是能源清洁转化,还是绿色合成,乃至新能源利用,都是备受大家关注的问题。在开研讨会、技……

时间: 2018-09-18-01:53:53
德语商务陪同翻译公司哪家好

  随着时代的发展,国际贸易现在是日益增多,可是大家都知道,国际贸易肯定会有很多的事情需要进行协商沟通,但是由于国家语言有所不同,人们都会寻找专业的非同工翻译工作人员进行……

时间: 2018-09-18-04:24:03

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386