首页 > 资讯

北京翻译公司分享从事翻译行业前需要考虑什么?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2021-08-11 10:04:16  编辑人员:

简介: 众所周知,翻译是一个热门行业,很多人都想从事翻译。但翻译行业对员工的专业知识、技能和专业素养要求极高。那么,一个人想从事翻译行业,应该考虑哪些方面呢?今天来听听北京翻译公司的分享:

       众所周知,翻译是一个热门行业,很多人都想从事翻译。但翻译行业对员工的专业知识、技能和专业素养要求极高。那么,一个人想从事翻译行业,应该考虑哪些方面呢?今天来听听北京翻译公司的分享:
 


 

  一、选择方向,打好基础

  有人认为,只有外语专业的人才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。当今世界经济文化交流日益频繁,这一观点显然并不全面。就翻译需求而言,主要还是实用类翻译,如科技、金融、法律等。特定的翻译类别,如果没有深厚的经验积累或相应的专业知识,就不可能胜任快乐。

  北京翻译公司建议翻译初学者从工作开始就应该结合自己的兴趣、特长、专业背景等,选择翻译的主要方向。这样不仅质量得到保障,速度也得到提高,从成本效益来看,相当划算。

  最理想的翻译人才模式是专业知识+语言能力,即使是翻译硕士教育也应该有一定的目的。例如,如果培养方向以财经为中心,可以考虑开设基本的财经、金融双语课程。

  二、精益求精,注重细节

  翻译工作最终体现在翻译的单词、句子甚至标点上。在细节上(尤其是标点符号和空格),本地化翻译做得很好。

  三、学会研究,体现专业

  当我们阅读中文文本时,如果我们遇到不太理解的单词和概念,我们可以跳过去,甚至跳过整个段落,或者知道一个大概的。然而,如果我们想把中文翻译成英文,即使我们想跳,我们也不能跳。否则,我们应该做什么翻译?翻译的价值是什么?

  此时候翻译就要做研究了。不是简单的查字典,搜网络,而是准确的理解相关词汇的准确内涵。必要时甚至要阅读相关英语文章,了解其在具体语境中的应用。

  有时候听人感慨,翻译到一定阶段,就会遇到瓶颈。在我看来,解决这个问题的方法是不断地学习和研究。例如,如果时事新闻在汉译英时遇到困难,我们可以阅读国内外各种相关报刊杂志,一定能找到各种可供参考的译法,并通过对比,判断出最佳译法。

  综上所诉,北京翻译公司整理出来的从事翻译行业前需要考虑及注意的问题,希望对大家有帮助。

推荐新闻
影响翻译报价的三个主要因素

在选择翻译项目时,由于合作公司或合作翻译的不同,在选择翻译时,报价就会有很大的悬殊。因此,结合目前市场的发展情况和现状,今天就为大家盘点一下影响翻译报价的三大因素,然后……

时间: 2021-08-09-04:33:29
北京翻译公司收费标准是多少?

北京翻译公司在收费的过程中,主要还是根据翻译的字数高低来确定的。……

时间: 2021-08-10-05:35:52
标书翻译报价受到哪些因素的影响

标书的篇幅长短不同,往往在标书翻译的报价成本上会有着落差的。……

时间: 2021-08-10-05:38:51

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386