首页 > 资讯

文化差异在翻译中如何避免_翻译公司

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2020-02-25 17:41:39  编辑人员:

简介:  在翻译行业当中经常会遇到一些常见的问题就是文化之间的差异,但是在表达方式上,中国人和外国人还是有很大的差异的,中国人在表达上不论是书面表达还是口语表达当中,都喜欢运

  在翻译行业当中经常会遇到一些常见的问题就是文化之间的差异,但是在表达方式上,中国人和外国人还是有很大的差异的,中国人在表达上不论是书面表达还是口语表达当中,都喜欢运用一些成语或者是谚语等,而英语表达更显得随意一些,翻译公司在翻译过程当中如歌避免文化差异呢?

  如果想要在翻译过程当中避免文化差异带来的不便,在翻译之前一定需要了解两种不同语种背后的文化背景,需要能够清楚的掌握和了解,专业翻译公司的译员表示,习语的使用有很重的民族色彩,表达出来,当地的人能够理解。如果只是按照常规的内容翻译,外国人就很难理解,需要根据语境以及文化背景进行意译。


 
  比如在国内,虽然近几年对宠物的关爱越来越受到重视,但是还有很多有关狗的词语表示贬义,比如“狗眼看人低”、“丧家之犬”等等,但是在英语表达上就截然不同,狗被看作人类的宠物、朋友,很多有关狗的词语含有夸奖的意思,lovemydog(爱物及乌),Youarealuckydog(你真幸运)表达的就是褒义的意思。

  避免因为文化差异带来的不便,首先需要了解不同国家当中各自的文化背景,这样才能够在翻译过程当中不管是中文中的典故还是英文的典故否是比较独特的,能够在不用语言当中找到相等的部分。

  了解文化差异是做好翻译的前提,译员需要多多了解各方面的知识和文化,才能够更好的促进行业的发展。中慧言翻译公司有着多年的翻译经验,如果您有任何的翻译需求或者是想要了解的,您可以拨打我们的在线热线和联系我们的在线客服以及官方自动下单都是可以的。我们将为您提供优质的翻译服务。为您提供高质量的翻译服务。

推荐新闻
译员需要具备的翻译心态都有哪些_北京翻译公司

  对于每一个翻译公司来说,译员是整个项目当中重要的组成部分,优秀的译员能够打造打造优秀的团队成就一个公司,但是对于译员来说需要保持良好的心态和积极的态度去面对翻译工……

时间: 2020-02-24-05:47:47
笔译服务过程当中的过程_翻译公司解读

  在中国翻译行业发展20多年的历程当中,也有很多的古人为翻译行业做出了杰出的贡献,为了能够推动翻译行业的有序发展,中国翻译协会为中国语言服务行业制定了相关的规范,让翻译……

时间: 2020-02-24-05:48:49
口译翻译服务如果正确发声_专业翻译公司

  对于专业口译的译员来说,如果想要在整个翻译行业当中有一定的成就或者是有所作为,就需要能够掌握一定的翻译技巧,特别是在口译上必须要注意能够正确的发声,才能够保障翻译的……

时间: 2020-02-24-05:49:30

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386