文章来源:北京中慧言翻译公司 发布时间:2021-11-05 10:02:48 编辑人员:
简介:一家专业正规的翻译公司,首先要保证客户的翻译质量,那么如何控制翻译质量呢?下面来听听图书翻译公司的相关总结分享:
一家专业正规的翻译公司,首先要保证客户的翻译质量,那么如何控制翻译质量呢?下面来听听图书翻译公司的相关总结分享:
一、专业的翻译团队
翻译公司除了拥有一支高水平、高素质的翻译团队外,还需要建立审计和校对部门,负责稿件的审查和排版,以确保更合适的翻译给客户。必要时,还可以聘请外国专家进行审批,以确保更适合客户的质量和服务。
二、专业翻译流程
成熟的翻译过程将翻译公司的所有成员紧密联系在一起,始终为客户提供周到的优质服务。
1、确认稿件
客户下单后,客服部工作人员会及时联系客户,确认文档、语言、数据类型、用途、交付时间、交付方式等要求。并选择项目负责人,以便及时与客户沟通。
2、成立项目组
项目负责人将根据稿件的专业特点和难度成立项目组。在庞大的译员库中选择合适的译员并及时联系,以及考官和辅助人员。制定项目进度表,明确分工,正式开展翻译工作。
3、建立项目数据库和术语库
图书翻译公司介绍正式翻译前,项目组成员将阅读稿件,确定熟语和专业熟语的使用,建立项目数据库和术语库,确保翻译数据语言的准确性和一致性。
4、跟踪翻译过程
翻译项目运行时,译员开始翻译,项目经理及时与译员沟通,确保翻译进度。译员还将及时反馈当天的进度,审查人员进行审查,每天沟通,每天实施,以确保当天的翻译进度。
5、翻译初审
翻译稿件后,翻译人员立即进行初步审查。初审完成后,有专人对稿件进行排版。
6、翻译复审
初审结束后,将修改意见发送给翻译,翻译进行修改。修改后,由审校人员进行审校。项目经理确认没有问题后,译员将排版稿上传到平台。
7、交稿
翻译交稿后,客户会收到短信通知,客服部工作人员会及时联系客户,通知客户查收稿件。
8、后期服务
如果客户对译者反馈的翻译稿件不满意,我们会根据客户的意见要求免费修改,直到客户满意为止。如因翻译质量不能满足客户,可申请退款。
三、质量标准严格
翻译公司应确保翻译的完整性和准确性。在任何项目中,管理团队的每个人都必须严格遵守规范,控制流程,协助翻译。为客户服务,确保翻译的完整性和准确性,更好地为客户服务。
以上是图书翻译公司的相关总结分享,希望通过以上总结分享对大家有所帮助!
当我们现在寻找翻译公司提供翻译服务时,我们不仅关心翻译服务的质量,还关心翻译报价。那么影响翻译报价的因素是什么?下面来听听北京翻译公司的相关总结分享:……
信誉良好的翻译公司无疑是客户选择的翻译公司,为有需要的翻译公司提供更专业、更方便的翻译服务。信誉良好的翻译公司可以保证翻译质量。那么注意哪些细节?下面来听听图书翻译公司的相关分享: ……