首页 > 资讯

专业翻译在科技翻译中需要注意的问题

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-12-04 19:34:16  编辑人员:

简介:  随着社会在不断进步的同时时代的发展也在不断的进步着,科技的发展是人们比较关注的一个问题,它也是提升我们综合国力的一个方面。在国际化快速发展的现在越来越多的企业渐

  随着社会在不断进步的同时时代的发展也在不断的进步着,科技的发展是人们比较关注的一个问题,它也是提升我们综合国力的一个方面。在国际化快速发展的现在越来越多的企业渐渐走向国际化,因此对于科技翻译的需求也变得越来越大,为了能够达到更好的效果会由专业翻译公司来进行翻译。但是需要注意的细节问题也是比较多的?

  一、内容的通顺

  专业翻译在进行科技翻译的时候,首先需要了解翻译的文体特征、以及英语和汉语两种语言在表达方式上边是有着怎样的不同。不仅仅只是局限于原文单词或者是句子之间的语法以及句子之间的转换等多个问题。目的是为了让译员更加通顺。能够更好的符合语言之间所有表达意思、

  二、内容的简洁

  译文的简洁明了是翻译中经常会被要求到的,译员在进行科技文章翻译的过程中,应该避免比较长的句子,通过使用灵活多变的句法和结构。需要独立主格结构、名询结构等方式提现文章的简单和清晰。

  三、翻译的策略

  在科技英语中会有很多结构比较复杂的长句等,而汉语中是需要坚持这些使用过长或者是结构比较复杂的句子的。在翻译中译员需要将英语的长句分割成断句来进行翻译,科技英语中广泛使用被动语态,因为被动语态比主动语态更少主观色彩,更将合科技文故注重客观事实的特征。

  中慧言有着多年的翻译经验如果您有任何关于翻译的需求或者其他方面想要了解可以拨打我们的在线客服或者是拨打我们的热线。将为您提供优质的翻译服务。

  

推荐新闻
北京翻译公司报价之医学翻译  

  医学在新世界里已经非常发达了,因为医学有东方医学和西方医学,所以在语言方面就与翻译有一定的关系,医学翻译领域又比较强,专业术语又比较生僻,所以对于译员来说医学翻译是一……

时间: 2019-12-04-07:28:55
北京专业翻译公司告诉你签订俄语合同时应该注意什么

  我国的经济已经和世界各个国家紧密的练习起来了,很多企业也进行了紧密的合作,在交往的过程中任然存在着很多不一样的地方,那企业之间进行合作之后签订的合同应该注意哪些地……

时间: 2019-12-04-07:29:29
怎样提升小语种翻译

  对于小语种来说很多人对他的第一印象就是翻译起来比较难,而且还有小部分用户不了解小语种翻译是什么,那接下来就由中慧言翻译简单介绍一下上面的几个问题。   首先小语……

时间: 2019-12-04-07:30:34

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386