首页 > 资讯

如何做好交传翻译_翻译公司

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2020-04-06 15:15:44  编辑人员:

简介: 众所周知,交替翻译是在演讲者说了一句话或一句话之后,翻译者翻译目标语言的方法。与同声传译相比,在做交替传译工作时,由于传译员和听众是直接面对面的关系,所以受到很多关注

    众所周知,交替翻译是在演讲者说了一句话或一句话之后,翻译者翻译目标语言的方法。与同声传译相比,在做交替传译工作时,由于传译员和听众是直接面对面的关系,所以受到很多关注,心理压力也比较大。同时,口译员在一定时间内理解源语的内容,在组织翻译过程中需要调整结构,因此翻译质量通常较高,翻译工作难度较大。翻译公司如何做交传翻译的呢?
    一、多练习
    做轮流翻译工作需要大量的练习。有条件的话,两人一组的方法,一人成为说话人,另一人成为翻译。一个人练习的时候,采用翻译的方法,读报纸和书的时候,可以记录你认为好的段落,进行翻译。

    二、有效的笔记本系统
    要求口译员能够听到持续5~10分钟的对话,并使用良好的演讲技巧完全准确地翻译内容。所以做笔记对于交换翻译的工作是非常重要的。需要注意的是,关键词的记录必须特别注意,以便在翻译时能够迅速地结合内容
    三、心理素质的培养
    大声朗读是锻炼心理素质的方法。你也可以在一个小会上发表自己的意见,和别人交流。在正式的比赛和演出中增强自信,锻炼勇气就好了。
    四、每次交换口译工作前做好准备
    在会议开始之前,必须事先考察会议召开的地点和周围环境,避免会议当天的行程问题。应尽量掌握会议要点、专业领域知识以及相关技术术语等,确保在交互翻译工作中成竹在胸,有游乐场所。
    中慧言翻译公司有着多年的翻译经验,如果您有任何的翻译需求或者是想要了解的,您可以拨打我们的在线热线和联系我们的在线客服以及官方自动下单都是可以的。我们将为您提供优质的翻译服务。为您提供高质量的翻译服务。

推荐新闻
证件翻译需要了解的_专业翻译公司

认证翻译是指企业和个人在进行涉外业务时,相关机构要求相关人员提供第三方专业翻译公司认证的翻译文件,确保文件内容的正确性,具备验证和证明功能,但这项业务与公证不同。多……

时间: 2020-04-03-05:50:04
提升财务报告翻译的质量_翻译公司

对于企业来说,财务是重要的部门之一。随着国际化的发展,企业进入了国际交流,财务报表的翻译不容忽视。最好选择重要的翻译公司。那么,翻译公司如何保证财务报表的翻译质量呢……

时间: 2020-04-03-05:51:29

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386