首页 > 资讯

证件翻译为什么要选择正规翻译公司?

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2022-06-29 15:37:50  编辑人员:

简介:中文证书翻译成外文或外文证书翻译成中文,这催生了专门提供翻译服务的有偿组织——翻译公司;翻译公司的业务类型一般分为笔译和口译。我们需要的证书翻译属于笔译。

据不完全统计,一个中国人一生可能需要70多个证件,属于每个人生阶段的必备证件有30到40个。假如将这些证书(证书)按时间顺序展开,那么就是一个人的一生;相信生活在中国的我们一定深有体会。

现在是全球化的时代,来自不同国家或地区的人员、资金和商品在世界各地的流动越来越频繁。现在,只要你离开这个国家,你就需要提交各种文件和材料,尤其是在国外工作;

由于中外语言文化差异较大,国内部门不会直接承认外国机构出具的(外语)证明文件;同样,外国人不会直接承认国内证书;

此时,有必要将中文证书翻译成外文或外文证书翻译成中文,这催生了专门提供翻译服务的有偿组织——翻译公司;翻译公司的业务类型一般分为笔译和口译。我们需要的证书翻译属于笔译。

不管是什么样的证件,只要是合法的、有效的,都是证明当事人能力、经验、资格的文件;

因此,为了维护翻译行业的公平性,促进各翻译公司正式开展翻译业务,保护公民的合法权益,国家还发布了翻译规范:

《规范·笔译》要求

4.4.2.3译文的完整性和准确度

翻译要完整,内容和术语要基本准确。原件的脚注,附件,表格,清单,报表和图表以及相应的文字都应翻译并完整地反映在译文中。不得误译,缺译,漏译,跳译,对经识别翻译准确度不大的个别部分应加以注明。顾客特别约定的除外。

可以说,只要是翻译证书,包括海外驾照、出生证明、银行流量、成绩单等一系列外国证书,就应严格按照上述标准进行翻译。正式的翻译公司如何实现上述标准?

1.专职译员翻译。

正规的证件翻译公司接到驾照等证件翻译的业务后会派发给专职的证件翻译老师来进行翻译工作。这就是为什么要找一家专业的翻译公司来做这件事。作为一名专业证书翻译的翻译人员,他翻译了无数的证书,经验丰富,能够快速准确地进行语言转换,确保翻译质量,并从一开始就确保翻译质量。

2.专业DTP人员转排格式

不同国家或者地区出具的证件格式各异,甚至某一个州/省也会出具不同版式的证件,比如驾照、出生证明等,与大部分文本翻译不同,证件翻译对格式的要求非常严格。因为要做证明之用,而且大多是要拿到涉外部门、政府机构备案的,所以几乎都会要求和原件格式保持一致。审计人员会仔细检查原件,检查是否有错误、错误的翻译,此时,专业排版至关重要,文件翻译公司有专门的DTP排版人员,熟悉各种排版软件的操作,可以确保翻译与文件原件的布局设计一致,审计人员更容易接受,与专业排版翻译相比,可以大大提高审计率。

3.盖章扫描

驾照等文件翻译不同于文档翻译等其他类型的翻译。由于其特殊的认证用途,需要加盖翻译公司认可的公章或翻译专用章。由于其特殊的认证用途,需要加盖翻译公司认可的公章或翻译专用章。盖章的目的即是说明该译文是由国家相关部门认可的有资质的翻译公司准确翻译出来的,完整且如实地表达了原文的意思,经符合条件的翻译公司盖章的翻译文件,才会得到各官方机构的认可。个人翻译无法提供这一点。

以上都是正规文件翻译公司的常规操作,也是我们在选择翻译公司时需要注意的地方。

推荐新闻
医疗翻译中“患”字的三个英语翻译方法

在医疗翻译中英语表示“患病”的说法很多,因此“患”字也就有许多译法。……

时间: 2022-03-23-05:26:23
英语翻译中关于年的表达

英语翻译中“年”的表达,人们自然联想到year……

时间: 2022-03-24-05:25:05
中国翻译协会第八次会员代表大会将于2022年4月1日在北京举行

中国翻译协会第八次会员代表大会将于2022年4月1日在北京举行。 大会将选举产生协会新一届理事会和领导机构,审议第七届理事会工作报告、关于修改章程的报告, 举办表彰活动,权……

时间: 2022-03-28-04:53:16

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386