首页 > 资讯

北京专业翻译公司之收费标准

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-09-26 17:47:58  编辑人员:

简介:  翻译服务费收取标准主要取决于两个方面:翻译语种和翻译内容。依据这两方面,采取阶梯式收费。在此,北京专业翻译公司的收费标准就是以下这样:

  语种方面,英日韩为第一等级

  翻译服务费收取标准主要取决于两个方面:翻译语种和翻译内容。依据这两方面,采取阶梯式收费。在此,北京专业翻译公司的收费标准就是以下这样:

  语种方面,英日韩为第一等级,收费最低;第二等级为法语、德语、俄语;第三等级为西班牙语、葡萄牙语、意大利语;第四等级为阿拉伯语、印尼语、泰语;第五等级为其他超小语种,如:芬兰语、波兰语、缅甸语等。


  翻译内容方面再分为两个部分:证件类和文稿类。证件类按份收费,文稿类按字数收费。依据稿件的具体内容,采取阶梯式收费。第一等级为无任何专业性要求的普通稿件,如公司简介、广告、样本合同、章程等;第二等级为金融、法律、贸易类;第三等级为计算机、信息、通讯技术;第四等级为工业制造、建筑工程相关;第五等级为地质、水文、化工、医疗、石油勘探等。文学类依据翻译要求,视具体情况划归第二、第三或第四等级。

  公司在接到委托稿件后,先由审稿人员进行甄别、归类,并对做出翻译报价。这一程序是非常重要的,要求审稿人员了解多门语言,并对多个领域均有一定的知识储备。

  在确定翻译价格并收取翻译服务费全款后,由派单人员依据审稿人员的建议选择适合的翻译人员进行派单。翻译人员要求擅长一个或多个专业领域,同时在此专业领域至少五年以上翻译或从业经验。翻译人员负责对稿件进行翻译,并在翻译完成后,对译稿进行初次校对。

  翻译人员按时完成稿件翻译后,由校对人员进行第二次校对。二次校对检查的内容包括:错译、漏译、拼写错误、错别字、数字录入等。如果因为时间问题,稿件由多名译员同时翻译,二次校对亦负责对不同译员的译文进行整合和统一。

  对于译文要求较高的稿件,公司提供译稿的本地化服务。以冯老师团队为例本地化译员大多为天津外国语大学外教和留学生。本地化译员同样按照擅长领域进行分组,并且在进行翻译工作时,均搭配固定的本国译员,以保证本地化译员熟悉本国译员的翻译风格,从而使译文达到最优效果。

  翻译工作的最后程序是排版,如果客户没有特别说明,本公司所做的翻译件格式均与原件相同。排版亦为第三次校对,尤其是针对证件类文件,持有人姓名、证件编号、相关日期、数字、金额等内容为三校的重点,保证翻译件全部信息准确无误,以确保翻译件效力。

推荐新闻
北京翻译公司报价单都包括哪些内容?

  北京翻译公司报价是消费者在选择相关服务之前必须知道的内容,只有这样才能根据自己的实际情况选择相关服务。在这一系列过程中,也要了解翻译需要的相关事项。    翻……

时间: 2019-09-26-05:39:50
北京专业翻译公司收费标准的参考因素有哪些?

  价格一直是人们关注比较敏感的话题。许多不常找翻译工作的朋友对于专业翻译公司的收费一直不是很清楚,每个公司都有自己的标准价目表和计费系统。而每个公司的报价与市……

时间: 2019-09-26-05:41:08
海淀区专业翻译公司该如何选择?

  随着经济的发展,与世界各国的贸易往来日益频繁,越来越多的公司需要翻译大量的文件,因此与翻译公司打交道是不可避免的。在一个好的翻译市场上,如何选择一个可靠的公司是很有……

时间: 2019-09-26-05:42:39

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383