首页 > 资讯

陪同翻译的口译提高方法与技巧

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-12-23 17:54:30  编辑人员:

简介:  翻译公司内,口译译员的薪资是最高的,但是在翻译要求里也是最高的一个,口译不仅要求翻译质量高,还要求能够全神贯注的听取发言人的信息,所以说口译的第一要求就是译员的听议能

  翻译公司内,口译译员的薪资是最高的,但是在翻译要求里也是最高的一个,口译不仅要求翻译质量高,还要求能够全神贯注的听取发言人的信息,所以说口译的第一要求就是译员的听议能够很高,能够抓住发言人的说话思路,通过自身的经验以最快的速度将内容翻译出来,北京中慧言翻译公司告诉你提高陪同翻译的翻译方法和技巧有哪些?

  首先想要翻译的好,其实就是译员的听力好,那训练听译的具体方法就是要求译员在听完第一个单词后在将源语信息展示出来,将自己听到的内容在复述出来,将内容翻译成中文,第三步边听便同步听内容和,这三个方法译员不仅能够提高听力,对增强短暂记忆力也很有帮助。


  语段也是可以进行训练的,例如用英文或其他语种复述大意,然后在吧说话人的思路能够抓住,总结能力,第二方面就是在第一步基础上增加了解表达的环节,这些环节对于译员的记忆、理解以及表达能力都有较高的要求,语言的训练主要就是看译员的逻辑思维和理解能力,在必要时采用相对应手段能够让译员的翻译水平提升。

  以上内容就是北京中慧言翻译公司给大家带来的相关信息,希望能够帮助到大家,大家可以关注微信公众号中慧言翻译了解更多翻译信息,也可以查看我们网站的内容信息,如果有需要翻译的内容可以联系我们进行咨询。

推荐新闻
北京翻译公司笔译的工作步骤

  笔译是比较轻松时间由自己把控的翻译行业之一,但是译员在进行笔译翻译的时候也有南翻译的几点,今天北京中慧言翻译公司就简单的为大家总结一下笔译翻译的工作步骤有哪些?……

时间: 2019-12-20-05:50:35
陪同翻译译员翻译时的盲点有哪些?

  陪同翻译在现实生活中还是比较常见的,我们所了解到的同传译员翻译是最难得,其实有时候陪同翻译要比同传更难,因为在陪同翻译的时候有时候会遇到一些生活中的问题,所以在翻译……

时间: 2019-12-20-05:51:19
北京翻译公司同传设备的购买须知

  同传设备是一些口译会议中比较常见的翻译设备,人们一般在一些大型会议上都会选择同声传译来进行翻译,而较好的同声传译服务是需要同传会议来进行翻译的,所以一些会议会配有……

时间: 2019-12-23-05:51:31

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

友情链接: 北京翻译公司

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: chao.liu@zhonghuiyan.com

公司地址:北京市丰台区广安路9号国投财富广场六号楼811室

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号

3014521971 644949149 17610120669 18515303386