首页 > 资讯

如何成为同声传译翻译公司中的一名专业译员

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-08-26 17:51:43  编辑人员:

简介:  做一名口译员,首先,最基本的是你需要良好的英语听说能力。怎么样成为同声传译翻译公司的一名专业译员呢?英语听力口语一直是国人的弱项,需要大量的练习,实现量变到质变。具体

  做一名口译员,首先,最基本的是你需要良好的英语听说能力。怎么样成为同声传译翻译公司的一名专业译员呢?英语听力口语一直是国人的弱项,需要大量的练习,实现量变到质变。具体每个人的程度不同,语感不同,练习时间也不同,平均需要三个月。听力口语的练习是相辅相成的,一定不能割裂开。


  具体练习方法就是:到可可,沪江等听力网站,或是VOA,BBC,CNN等各大媒体主页选择适合自己程度,自己感兴趣的听力内容,练习精听。第一遍,听大致意思;第二遍,努力根据上下文看看能否将之前没有听懂的部分听懂;第三遍,进一步加深理解,如此循环,直到连听带猜达到你能听懂的极限。这几遍是训练注意力听力的重要步骤,假如第一遍能听懂60%,第二遍争取听懂65%,听过N遍后,大致能听懂80%~90%,然后看听力原文。你会恍然大悟,原来是这个词!当然还有你从没有见过的“新朋友”,这时,把陌生的积累下来,半生不熟的和熟悉的就去对比听力,看看是什么原因导致自己没有听懂。接着,继续完整地听原文,会感觉,这篇听力变得好简单。反复听,直到自己能够进行影子跟读,练习英语思维和语音语调。总之,一定要记住,把一篇新闻听100遍要好于听100篇新闻。同时,结合泛听练习。我比较喜欢BBCglobalnews,还有BBCdrama,BBC纪录片。可以根据自己的兴趣和目的选择,顺便积累知识,网络上相关资源很丰富。商务方面的话可以听经济学人双语新闻。

  听得多了,口语自然会有提高,当然,自己平时要注意练习单词和短语的灵活使用,注意积累素材,根据特定话题组织逻辑,自己和自己聊天,或者在网上找在线外教聊天。

  交传的话就要练习短时记忆,速记,数字翻译。

  短时记忆训练推荐中国青年出版社的《记忆术》。自己拿一篇中文文章,规定时间分段阅读与复述,比如1mine看300字并记忆,用30s复述出来,直到完成整篇文章。接着就可以进阶到英文,以同样的方式练习。注意复述不需要一字不差,只需要理解用自己的语言将意思表达完整即可,这训练的是你快速理解加工并输出信息的能力,对于口译至关重要。

推荐新闻
专业翻译公司告诉你英语翻译技巧

  很多人都会英语翻译但是对于技巧懂得却不是很多,其实也并不难,专业翻译公司简单的介绍一下:根据上下文和汉语习惯搭配来确定词义长句、难句、复杂句,句句难懂,要在真正考试的……

时间: 2019-08-23-11:41:01
会议翻译告诉你翻译界那个专业缺人才

  当我们会议翻译不够时应该怎样增加自己的经验呢,其实很简单就这几种方式:哪个都缺,只是缺好的翻译。   有很多留学生自以为在国外生活十几年,回国应聘口译,结果是一句话说……

时间: 2019-08-23-11:44:27
北京翻译公司报价怎么算

  随着英语同传的广泛应用,企业在选择同传翻译时,往往会根据翻译公司是否正规,英语口译能力是否过关,对专业英语翻译要求较高,特别是英语同声传译,那北京翻译公司报价单是怎么计……

时间: 2019-08-23-11:58:25

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383