首页 > 资讯

不管是会议翻译还会口译笔译在中国已经成为一种趋势

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-09-20 17:55:11  编辑人员:

简介:  全球化的发展在文化领域开始蔓延。随之,电影与电视的国际化已成为一种趋势。所以跨语言的影视资源翻译市场应运而生,在这个是市场中为了用户方便还专门区分了笔译和口译,而

  全球化的发展在文化领域开始蔓延。随之,电影与电视的国际化已成为一种趋势。所以跨语言的影视资源翻译市场应运而生,在这个是市场中为了用户方便还专门区分了笔译和口译,而会议翻译就是口译的一种。在下文会对目标语言与源语之间的形意对等谈及我的看法。此外,还列举了很多中英文相对应的词条。

  如果源语所要传递的文化内涵,在目的语文化有类似的表达形式时,译者可用“文化替换”策略,以求达到与源语观众有相同的信息传递效果,使目的语观众获得与源语观众相似的审美感受。


  例如:Isendyouaolivebranch.译成中文为化干戈为玉帛。大家都知道橄榄枝源于希腊文化,意思是和平友爱。那么如果把中文影视翻译成英文,化干戈为玉帛,译者也要学会转换。

  中文和英文相对应的词语,成语或句子。

  1.Worldisbutalittleplace,afterall.

  天涯原咫尺,到处可逢君

  2.WheninRome,doastheRomansdo.

  入乡随俗

  3.Whatyouloseontheswingsyougetbackontheroundabouts.

  失之东隅收之桑榆

  4.Whataretheoddssolongasyouarehappy.

  知足者常乐

  5.Entertainanangelunawares.

  有眼不识泰山

  6.Everydoghasitsday.

  是人皆有出头日

  7.Everypotterpraiseshisownpot.

  王婆卖瓜,自卖自夸。

  8.Painpatispleasure.

  过去的痛苦就是快乐

  9.Nothingisimpossibleforawillingheart.Wherethereisawill,thereisaway.

  心之所愿,无所不成。或有志者事竟成。世上无难事只怕有心人。

推荐新闻
会议翻译中英语翻译的难点

  中国翻译已经成为了历届广交会上必不可少的角色,是外贸洽谈和合作过程中的纽带,但随着我国英语的逐渐普及和经济危机的影响,在这次广交会上上演了这样的一幕:英语翻译工作较……

时间: 2019-09-19-05:58:44
韩语在北京翻译公司中的发展速度怎么样

  韩语随着小语种发展越来越快,韩语专业也成了韩国留学热选的专业,那你对韩语有什么了解呢,北京翻译公司告诉你一些关于韩语的小知识。   现在国内开设朝鲜语本科专业的院……

时间: 2019-09-20-05:48:47
北京专业翻译公司告诉你,阿拉伯语在翻译界是一个什么样的趋势

  阿拉伯语主要通行于西亚、中东和北非地区,是沙特阿拉伯、也门、阿联酋、阿曼、阿尔及利亚、摩洛哥等20多个国家的官方语言,那这种语言在翻译界是怎样的趋势呢?北京专业翻译……

时间: 2019-09-20-05:50:15

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383