首页 > 资讯

专业翻译之交传翻译

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-10-11 18:46:50  编辑人员:

简介:  交传翻译是其中一种口译翻译模式,一般翻译用于商务会议翻译中,这种商务翻译除了译员要求具备基本的演讲素质之外,还需要在会议前提前到场,并且在会议的过程中遇到任何突发状

  交传翻译是其中一种口译翻译模式,一般翻译用于商务会议翻译中,这种商务翻译除了译员要求具备基本的演讲素质之外,还需要在会议前提前到场,并且在会议的过程中遇到任何突发状况都可以随机应变处理,那交传人员需要做哪些准备呢:

  交传口译人员需要进行会前准备,当译员在拿到演讲稿的时候,译员可以通过先到达现场能够更了解会议的细节,会议的要点,更好翻译,不同场合上翻译的处理方式都不同,这就需要译员的随机应变能力,所以说译员在翻译的时候可以锻炼。


  另一方面就是辅助口译人员的设备,一般在正常情况下,为了会议能够顺利的结束,辅助设备就起到了非常重要的作用,一般会议的过程中翻译人员会在进行翻译的过程中,往往需要对会议内容做一些笔记为了更好的翻译,一遍能够讲话顺畅,达到会议完满结束的作用,一定要谨慎的对待会议的翻译。

  而且口译人员需要具备一定的演讲能力,在会议中,主要以双方的转述为准,这就要求翻译人员在具备一定的演讲能力,在翻译的时候不会存在磕磕巴巴的现象,保持语言的流畅性,保证听者能够听明白了解清楚会议的主要内容是什么。

推荐新闻
北京翻译公司报价之IT技术翻译

  现在IT技术已经成为当今世界科技发展的焦点,也有更多的公司往科技方面发展与IT练习密切,他的出现对于翻译公司来说是多了一个业务,IT翻译也就成为了当下翻译的一个重要部分……

时间: 2019-10-11-06:40:41
北京专业翻译公司之口译速度怎样提高

  口译翻译最重要的是口译译员的翻译速度以及翻译的质量,口译翻译速度取决于平时日常译员对于口译的训练,而质量就要求译员平时对于词语的积累以及翻译积累的经验,那提高翻译……

时间: 2019-10-11-06:42:46
商务翻译之注意事项

  随着全国经济的发展和经济贸易的日益频繁,商务翻译使用的场合越来越多了,比如商务的谈判,业务洽谈,商务合同签约仪式,由于商务活动内容的复杂性,商务口译对于译员提出了更高的……

时间: 2019-10-11-06:43:51

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383