首页 > 资讯

同声传译之同声传译的形式

文章来源:北京中慧言翻译公司  发布时间:2019-10-04 17:58:33  编辑人员:

简介:  在同声传译中,同声传译就属于口译的一种,这种口译的方式就相当于讲话者开始发言的同时开始翻译,然后与讲话人几乎同时结束,然后据需进行下一句翻译,这就是特点,这种翻译方式几

  在同声传译中,同声传译就属于口译的一种,这种口译的方式就相当于讲话者开始发言的同时开始翻译,然后与讲话人几乎同时结束,然后据需进行下一句翻译,这就是特点,这种翻译方式几乎不占用会议时间,会议继续着他也在翻译着,所以现在很多国际会议、紧急新闻等都是用的是同声传译的翻译方式,同声传译有以下几种形式:

  1、一般同声传译:在翻译中,译员是没有稿件、全靠听、心想和口译来完成一场会议的,是要求在同一时间内完成的译员工作。
       
  2、视译:译员拿到讲话人的书面稿件时,一边听讲话人的讲话,一边看稿、一边口译。

  3、就是耳语口译:译员在拿到书面译文的时候边听发言人念稿、一边在与会代表耳边进行翻译。

  4、同声传译:这个大家都清楚就是发言人在发言的时候,译员就开始进行翻译,发言人停译员停。

  5、时差同传:译员会提前接收到发言人发言的信息,在固定的时差范围内做好翻译准备,然后在做同声传译,例如,我们平时听到的国外新闻报到时同传就属于时差同传。时差同传是固定的时段新闻节目常使用的口译方法。

  

推荐新闻
成熟翻译者所具备的基本素质有哪些?

  翻译市场上有越来越多的译者,面对日益壮大的翻译队伍,我们遇到了一个新的问题。翻译工作者不是每个人都能做的,除了通过翻译资格考试,那么这些专业翻译公司工作者应该具备什……

时间: 2019-10-02-05:40:06
谈谈法律翻译的策略和应用?

  随着改革开放的不断深入,对外交往领域和范围的不断发展,中国法制建设的完善,中国迫切需要把现行的法律、法规和政策转化为英语、世界的共同语言。我们迫切需要从广大的英文……

时间: 2019-10-02-05:46:37
翻译公司与翻译软件各自的优势在哪里?

  在翻译领域,最早是手工翻译,随着计算机技术的进步,各种智能翻译软件逐渐出现。虽然翻译软件的出现有助于我们的日常翻译,但一些专业翻译仍然需要人工翻译。目前,在竞争越来越……

时间: 2019-10-02-05:48:59

在线下单,为您提供专业的人工翻译服务

咨询热线:010-82561153

联系电话:010-82561153

联系电话:010-82560163

邮箱联系: clients_easetrans@163.com

公司地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804

关注微信服务号
委托翻译更方便

北京中慧言信息服务有限公司 / 京ICP备12012675号
2663829383